Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The representative of WMO reported on its relevant cooperative activities with EMEP, in particular concerning quality assurance of measurements. Представитель ВМО сообщил о соответствующих направлениях сотрудничества этой организации с ЕМЕП, в частности в отношении обеспечения качества измерений.
The representative of the Russian Federation expressed his wish to cooperate in this area noting its extreme importance for his country. Представитель Российской Федерации выразил свое желание принять участие в деятельности в этой области, подчеркнув ее огромное значение для его страны.
The representative of the Netherlands noted the need for indicating by whom work under column 3 should be carried out. Представитель Нидерландов заявил, что в документе необходимо указать, кто должен проводить работу, упомянутую в третьей колонке.
The representative of the ECMT said that the Declaration should take into account existing political declarations. Представитель ЕКМТ заявил, что в декларации должны быть учтены положения уже принятых политических деклараций.
The representative of the Russian Federation recalled that he had tabled a separate document as an alternative to column 1. Представитель Российской Федерации напомнил о том, что он внес на обсуждение отдельный документ, в котором приводится альтернативный вариант первой колонки.
The representative of IRU will indicate at a later stage IRU's decision on responsibility for passenger transport by coach. Представитель МСАТ сообщит позднее о решении МСАТ, касающемся разработки вопроса использования автобусных пассажирских перевозок.
The representative of Germany proposed that the different interests (central and peripheral countries of Europe) be taken into consideration in future proposals. Представитель Германии предложил учитывать в будущем интересы разных стран (центральных и периферийных европейских стран).
The representative of Austria shared the Swiss opinion on the importance of combined transport, the logistics of which are an international problem. Представитель Австрии согласился с мнением представителя Швейцарии о важности комбинированных перевозок, материально-техническое обеспечение которых является одной из международных проблем.
The representative of Austria welcomed the comments and invited interested Governments to cooperate in drafting the final paper. Представитель Австрии положительно оценил высказанные замечания и предложил заинтересованным правительствам принять участие в разработке итогового документа.
The representative of Sweden suggested to invite also the Union of Baltic Sea cities. Представитель Швеции предложил пригласить также Союз балтийских городов.
The representative of IRF suggested that other scenarii should also be included and noted the absence of relationship between emission reductions and costs. Представитель МАФ предложил включить также другие сценарии и отметил отсутствие связи между снижением уровня выбросов и расходами.
A representative of the Climate Action Network also made a statement. Заявление также сделал представитель Сети действий в области климата.
The CHAIRMAN announced that a representative of the Secretary-General would address the Committee on 16 July. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет, что представитель Генерального секретаря выступит перед Комитетом 16 июля.
If nobody objects, then we have to follow the proposal which was made by the distinguished representative of Australia. Если никто не возражает, мы должны последовать предложению, которое внес уважаемый представитель Австралии.
I see that the distinguished representative of Morocco is not objecting to the Australian proposal. Я вижу, что уважаемый представитель Марокко не возражает против предложения Австралии.
The representative of Sri Lanka has made a very specific proposal. Представитель Шри-Ланки внес очень конкретное предложение.
The representative of Myanmar has asked for the floor as Coordinator of the Group of 21. Представитель Мьянмы просит слова в качестве Координатора Группы 21.
Before I ask the first question, the representative of Austria would like to take the floor. Прежде чем заняться первым вопросом, слово желает взять представитель Австрии.
The distinguished representative of Morocco inquired how we are going to proceed. Уважаемый представитель Марокко поинтересовался, каким образом мы собираемся действовать.
The representative reported that the Government of Zaire had been restructured on 13 January 1997, and a Military Justice Ministry had been established. Представитель сообщила, что 13 января 1997 года в структуре правительства Заира были произведены изменения и создано министерство военной юстиции.
The representative of UNEP reported on its relevant activities. Представитель ЮНЕП рассказал о мероприятиях Программы в этой области.
The representative of IUCN proposed to add an item on sustainable use and conservation of natural and human resources. Представитель ВСОП предложил включить в повестку дня вопрос об устойчивом использовании и сохранении природных и людских ресурсов.
Clearly, the Committee must also see the UNHCR report to which the representative of Burundi had referred. Комитету также надлежит ознакомиться с докладом УВКБ, на который ссылалась представитель Бурунди.
Frankly, the representative of the Netherlands had it right. Откровенно говоря, представитель Нидерландов полностью прав.
The South Korean representative has just made a somewhat lengthy statement with regard to the nuclear issue on the Korean peninsula. Представитель Южной Кореи только что сделал довольно пространное заявление в отношении ядерной проблемы на Корейском полуострове.