Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The representative of UNEP said that his organization had received GEF endorsement for an institutional strengthening project covering Azerbaijan and other Parties. Представитель ЮНЕП заявил, что его организация получила одобрение ФГОС относительно проекта по укреплению организационной структуры, который охватывает Азербайджан и другие Стороны.
The representative of Japan presented a short paper introducing two geographical names databases in use in Japan. Представитель Японии представил краткий документ с описанием двух баз географических названий, используемых в Японии.
The representative of the Democratic People's Republic of Korea reported on the country's toponymic database. Представитель Корейской Народно-Демократической Республики представил доклад о базе топонимических данных страны.
The representative of Finland reported on the Geographic Names Register. Представитель Финляндии представил доклад о Реестре географических названий.
The representative of Lebanon presented a paper entitled "Geographical names on a topographic map". Представитель Ливана представил документ, озаглавленный «Географические названия на топографической карте».
The representative of Tunisia presented a paper on the Tunisian toponymic database. Представитель Туниса представил документ о топонимической базе данных Туниса.
The representative of Mexico commented that, within the spatial data infrastructure, there were technical and legal policies to establish consistency for geographical naming. Представитель Мексики сообщил о том, что в рамках инфраструктуры пространственных данных проводится политика в технической и правовой областях, с тем чтобы обеспечить единообразие географических названий.
The representative of Norway reported on a new book entitled Geographical Names in Various Languages. Представитель Норвегии сообщил о новой книге под названием «Географические названия на разных языках».
The representative of Romania reported that the number of its towns and communes had increased significantly. Представитель Румынии сообщил о значительном увеличении в стране числа городов и общин.
The representative of China reported that geographical names websites had been established by toponymic organizations at all levels. Представитель Китая сообщил о том, что занимающиеся вопросами топонимики организации всех уровней создали множество веб-сайтов географических названий.
The representative of Canada commented on the inclusion of pronunciation of geographical names on websites, highlighting practical establishment requirements and associated costs. Представитель Канады прокомментировал включение средств ознакомления с произношением географических названий в структуру веб-сайтов, отметив практические требования к установке и соответствующие расходы.
The representative of Hungary provided an update on his country's toponymic websites. Представитель Венгрии довел до участников последнюю информацию о топонимических веб-сайтах своей страны.
The representative of Spain summarized the report discussing Spain's toponymic websites, which could be characterized as either national-level or subnational-level. Представитель Испании кратко изложил содержание доклада о топонимических веб-сайтах страны, которые можно охарактеризовать как национальные или субнациональные.
The representative of Mexico demonstrated the Latin America Division website prototype. Представитель Мексики продемонстрировал прототип веб-сайта Латиноамериканского отдела.
The representative of Estonia reported that similar rules had been developed for Estonian-language treatment of Finnish names. Представитель Эстонии сообщил о том, что аналогичные правила были разработаны в отношении использования в эстонском языке финских названий.
The representative of Indonesia reported on efforts to prepare a list of country names in the Indonesian language. Представитель Индонезии сообщил о работе по подготовке перечня названий стран на индонезийском языке.
The representative of Indonesia presented a paper addressing its work on the standardization of generic terms in regional languages. Представитель Индонезии представил документ, в котором говорится о проделанной в этой стране работе по стандартизации типовых названий на региональных языках.
The representative of Venezuela said that his country believed that negotiations between Argentina and the United Kingdom were the only way to resolve the dispute. Представитель Венесуэлы заявил, что его страна считает переговоры между Аргентиной и Соединенным Королевством единственным путем разрешения спора.
The representative of Indonesia expressed confidence that the dispute would eventually be amicably settled to the satisfaction of all parties concerned. Представитель Индонезии выразил уверенность в том, что в конечном счете спор будет к обоюдному удовлетворению урегулирован.
The representative of Grenada said that the dispute between Argentina and the United Kingdom had become less confrontational. Представитель Гренады сказал, что спор между Аргентиной и Соединенным Королевством стал менее конфронтационным.
The representative of Sierra Leone had spoken of warning signs, pointing to the fragility of peace, including the problem of youth unemployment. Представитель Сьерра-Леоне упоминал о тревожных симптомах, указывающих на хрупкость мира, в том числе проблеме безработицы среди молодежи.
The representative of Egypt stated that noteworthy progress had been achieved in relation to the question of Western Sahara. Представитель Египта заявил, что в вопросе о Западной Сахаре был достигнут заметный прогресс.
The IMF representative noted that recently at meetings held in Prague these same Governments came together but they did not raise these issues. Представитель МВФ отметил, что на состоявшемся недавно в Праге совещании аналогичные вопросы почему-то не были подняты правительствами, принимавшими участие в работе этого совещания.
Furthermore, the report contained incorrect conclusions; and he denied that the representative had requested clarifications or information from his Government. Кроме того, он указывает, что в докладе содержатся ошибочные выводы, и отрицает, что Представитель обращался к правительству Российской Федерации с просьбами о представлении разъяснений или информации.
The IPU representative had expressed his organization's readiness to assist the Commission in the area of institutional capacity-building. Представитель МПС заявил о готовности его организации оказывать Комиссии содействие в области укрепления институционального потенциала.