Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
Ravi Madhavan is a retired brigadier general and a longtime representative of the Indian government - in Washington D.C. Рави Мадаван - отставной бригадный генерал и долгосрочный представитель индийского правительства в Вашингтоне.
I am here as their representative. Я нахожусь здесь как ее представитель.
I am Olga Dubovik, representative of Committee of Diplomatic Relations. Я Ольга Дубовик, представитель Комитета Дипломатических Отношений.
He is a representative of the federal government but wields little actual power. Представитель федеральной власти, но фактически не имеет власти.
However, as the representative of the management company, I think your current situation is the worst possible. А как твой представитель в агентстве, считаю, что твоё нынешнее положение просто ужасно.
I'm here as a friend and a colleague, not as an official N.I.H. representative. Я здесь как коллега и друг, не как официальный представитель Национального института здоровья.
A representative of the tribe will come by and... and pick him up tomorrow. Представитель племени придет... и заберет его завтра.
You need to get their consent before the Sioux representative shows up at the group home tomorrow. Мы должны получить согласие родственников прежде чем представитель сиу появится завтра в приюте.
Bruce Wayne's representative is on the other line. На другой линии находится представитель Брюса Уэйна.
No, I'm her emotional representative. Нет, я ее эмоциональный представитель.
I am not a broker but a representative of Mademoiselle Veronica Duval. Я не посредник, а представитель мадемуазель Вероники Дюваль.
Roy colburn, the representative from west jordan, Was haranguing him, deriding polygamy and the compound, - Calling for its destruction. Рой Колбурн, представитель от Западной Иордании, отчитывал его, обличая полигамию и общину, призывая к их уничтожению.
Jake is to be treated as the representative of a friendly power, with generous borrowing credit. Джейк должен быть рассмотрен как представитель дружеской силы с хорошей репутацией.
Upon delivery of the keys the PAS representative will hand you a check for $1,000. После передачи ключей, представитель Оценочной Компании вручит Вам чек на 1000 $.
I am councilman Tarrlok, representative from the Northern Water tribe. Я советник Талок, представитель Северного племени Воды.
I'm a representative of the United States in an unstable region of the world. Я - представитель Соединенных Штатов в нестабильном регионе мира.
Officially, I'm here as the Betazoid representative to the Gratitude Festival. Формально я здесь как представитель Бетазеда на Празднике Благодарности.
I suppose she was acting as your representative. Полагаю, что она была здесь как ваш представитель.
Our hotel representative imported the red wine directly from France. Представитель нашей гостиницы привёз вино прямо из Франции.
A representative of mine will come to you with the documents within 24 hours. Мой представитель прибудет к тебе с документами в течение 24 часов.
Maybe not in person, but I've been informed a representative will be here shortly. Может не лично, но мне сказали, его представитель скоро будет.
I'm a representative for the House of Niole. Я - представитель торгового дома "Ниоле".
Only my son, Abraham, my new business representative. Пока только своего сына Эбрахама, он теперь мой представитель.
An airline representative is expected to make a statement shortly. Представитель компании готовит официальное заявление для прессы.
I am here as the representative, of an association of people of means and influence. Я пришел как представитель группы обеспеченных и влиятельных людей.