Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The representative of Brazil noted that the concept of self-determination was evolving, adapting itself to new circumstances. Представитель Бразилии заявил, что концепция самоопределения претерпевает изменения и адаптируется к новым обстоятельствам.
The representative of Argentina reiterated the reservation made in previous sessions by his delegation regarding article 3. Представитель Аргентины подтвердил оговорку, сделанную на предыдущих сессиях его делегацией в отношении статьи 3.
The representative of Switzerland supported the inclusion of article 3 in the draft declaration. Представитель Швейцарии поддержал включение статьи 3 в проект декларации.
The representative of Pakistan said that his delegation fully supported the right to self-determination and article 3 of the draft declaration. Представитель Пакистана заявил, что его делегация полностью поддерживает право на самоопределение и статью 3 проекта декларации.
The representative of Guatemala expressed her satisfaction that no State had expressly rejected the inclusion of the right to self-determination in the draft declaration. Представитель Гватемалы выразила свое удовлетворение по поводу того, что ни одно государство не выступило с явно выраженным возражением против включения права на самоопределение в проект декларации.
The NGO representative stated that technology is the key to socioeconomic development. Представитель этой неправительственной организации заявил, что технология является одним из основных факторов социально-экономического развития.
Finally, the representative offered four recommendations: mobilize public will and action; provide adequate resources; provide training; and lobby Governments to take responsibility. Наконец, представитель внес на рассмотрение четыре рекомендации: мобилизация воли и деятельности государственных служб; выделение адекватных ресурсов; организация подготовки кадров; и меры поощрения правительств к принятию на себя ответственности.
The representative of Italy announced that he would reflect on the follow-up to be given to this matter. Представитель Италии заявил, что он подумает над тем, какие дальнейшие шаги следует предпринять в связи с этим вопросом.
The representative of Germany said that he intended setting up a working group to discuss these questions. Представитель Германии сообщил о своем намерении создать рабочую группу для рассмотрения этих вопросов.
The representative of EBRA said that his organisation would continue its work, having noted what was done at present. Представитель ЕАПБ заявил, что его организация продолжит свою работу с учетом того, что делается в настоящее время.
The representative of the Basel Convention Secretariat made a brief presentation on the issue. Представитель секретариата Базельской конвенции выступил с кратким докладом по данному вопросу.
An indigenous representative of the Saami people commented on current developments in Finland regarding the definition of who was a Saami. Представитель коренного народа саамов высказала свои замечания в отношении нынешних событий в Финляндии, касающихся определения того, кто является саами.
An indigenous representative from the United States informed the Working Group about a land dispute between her people and the Government. Представитель коренного народа из Соединенных Штатов информировала Рабочую группу о земельном споре ее народа с правительством.
The representative of WHO stated that the organization's Constitution recognized health as a fundamental human right. Представитель ВОЗ заявил, что право на охрану здоровья признается Уставом его организации в качестве одного из основных прав человека.
An indigenous representative from South Africa called for more technical assistance from the mining companies for affected communities during and after exploitation of the mines. Один представитель коренных народов Южной Африки призвал горнодобывающие компании оказывать более существенную техническую помощь затрагиваемым общинам как в ходе, так и после завершения эксплуатации горных предприятий.
An indigenous representative from South America made several recommendations concerning mineral development on indigenous lands. Один представитель коренных народов Южной Америки сделал ряд рекомендаций в отношении добычи минеральных ресурсов на землях коренных народов.
An indigenous representative from Amazonia spoke about the damage being done to his region by oil and mining companies in particular. Один представитель коренных народов Амазонии рассказал о том ущербе, который был причинен его региону нефтяными и горнодобывающими компаниям в частности.
One indigenous representative from Guatemala requested Governments to conduct consultations with indigenous peoples to remove barriers to the establishment of the forum. Один представитель коренных народов из Гватемалы предложил правительствам провести консультации с коренными народами с целью устранения препятствий на пути к созданию форума.
An indigenous representative from India expressed his concern about the consequences for his people of new legislation. Представитель коренных народов из Индии выразил свою обеспокоенность последствиями принятия нового законодательства для его народа.
Another indigenous representative from Canada sketched the situation of older persons and elders in Canada. Следующий представитель коренных народов из Канады в общих чертах охарактеризовал положение лиц старшего и пожилого возраста в Канаде.
An indigenous representative from Canada noted the importance of the right to education. Один представитель коренных народов из Канады отметил важность права на образование.
An indigenous representative from Peru recommended that a special study be undertaken on indigenous peoples for consideration by the World Conference. Один представитель коренных народов из Перу рекомендовал провести специальное исследование по вопросу о кореных народах, с тем чтобы рассмотреть его на Всемирной конференции.
The representative of the European Community introduced the proposal for a draft decision on process agents. Представитель Европейского сообщества представил предложение по проекту решения о технологических агентах.
The representative of Nepal advocated translating into more effective action the concept of shared responsibility in the development sphere. Представитель Непала призвал претворить концепцию совместной ответственности в сфере развития в более эффективные действия.
One country representative suggested that daily session reports be prepared. Представитель одной из стран предложил готовить ежедневные доклады о работе сессии.