Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
In addition, the representative of Development Alternatives with Women for a New Era delivered a statement. Кроме того, с заявлением выступил представитель организации «Альтернативные пути развития в интересах женщин во имя новой эры».
In that regard, the representative requested that the secretariat extend its analysis to more countries. В этой связи представитель просил, чтобы секретариат распространил свой анализ на другие страны.
The representative of the International Road Transport Union noted that the role of IRU was to simplify and harmonize international road transport. Представитель Международного союза автомобильного транспорта отметил, что задачей МСАТ является упрощение и согласование системы международных автомобильных перевозок.
A representative of the Order of Malta also attended. В сессии принял также участие представитель Мальтийского ордена.
Another representative pointed to editorial concerns within the draft that would be addressed during negotiations. Другой представитель отметил редакторские поправки к проекту документа, которые будут рассмотрены в ходе переговоров.
The representative said that civil society organizations stood ready to contribute to the preparatory process for the seventh Ministerial Conference. Этот представитель заявил, что организации гражданского общества готовы содействовать подготовительному процессу в связи с проведением седьмой Конференции министров.
The Conference was also attended by a representative of Niue, an associate member. В работе Конференции принял участие представитель Ниуэ, являющейся одним из ассоциированных членов.
A representative of the WHO/Europe addressed the topic of noise emissions in cities. Представитель ВОЗ/Европа обратился к теме шума в городах.
A representative of France will present the draft Study on Signs and Signals for Active Mobility, to be launched at the High-level Meeting. Представитель Франции направит проект исследования по знакам и сигналам для активной мобильности, который будет представлен на Совещании высокого уровня.
I see the representative of Algeria. Я вижу, что слово желает взять представитель Алжира.
The representative from Malta objected to the inclusion of rights and services related to abortion in the Chair's summary. Представитель Мальты возразил против включения в резюме Председателя прав и услуг в связи с абортом.
The representative of Ukraine asked what the criteria were for the selection of trainers. Представитель Украины задал вопрос о том, каковы критерии подбора преподавателей.
The representative of the European Commission recognized the potential safety benefits of e-call systems. Представитель Европейской комиссии признал потенциальные преимущества систем вызова экстренных оперативных служб с точки зрения обеспечения безопасности.
The representative of EU emphasized that the QRTV was the most appropriate group to develop global legislation on this matter. Представитель ЕС подчеркнул, что БАТС является наиболее подходящей группой для разработки глобального законодательства по этому вопросу.
The representative of Canada mentioned the possible need of regulatory actions linked to the development of new technologies. Представитель Канады упомянул о потенциальной потребности в принятии нормативных решений, связанных с разработкой новых технологий.
The representative of EU agreed with the previous speakers. Представитель ЕС согласился с мнением предыдущих ораторов.
The representative of the Russian Federation expressed concerns on the new safeguard in view of the lack of objective criteria. Представитель Российской Федерации выразил озабоченность по поводу этой новой меры предосторожности в связи с отсутствием объективных критериев.
The representative of OICA noted that various countries and regions had already expressed interest for emergency call systems. Представитель МОПАП отметил, что различные страны и регионы уже выразили заинтересованность в создании систем вызова экстренных оперативных служб.
The representative of China requested an increase in the number of technical sponsors for developing Phase 2 of the UN GTR. Представитель Китая просил увеличить число технических спонсоров для дальнейшей работы на этапе 2 ГТП ООН.
The representative of EU stated that further research was still needed in the field of the safety of batteries. Представитель ЕС сообщил о необходимости проведения дальнейших исследований в области безопасности аккумуляторов.
The representative of Italy agreed with a two-step approach. Представитель Италии согласился на двухэтапный подход.
The United States representative informed AC. about the IWGs work progress. Представитель Соединенных Штатов проинформировал АС. о ходе работы НРГ.
A duly authorized representative of the applicant Technical Service shall make a formal application to the competent authority. 4.1 Надлежащим образом уполномоченный представитель технической службы, подающей заявку, направляет компетентному органу официальную заявку.
In addition to that, EU concerned the representative of cycle dynamics. В дополнение к этому представитель ЕС высказал опасения по поводу динамики цикла.
The representative stated that the use of modern technologies is vital in achieving safe and secure Border custom controls. Представитель заявил, что использование современных технологий играет важную роль в обеспечении безопасного и надежного таможенного контроля на границах.