Another representative drew attention to the danger of mercury to the foetus. |
Другой представитель обратил внимание на ту опасность, какую ртуть представляет для плода в утробе матери. |
A representative from Global Standards 1 (GS1) also attended. |
На сессии также присутствовал представитель организации "Глобальные стандарты 1" (ГС-1). |
The representative underlined that violence against women is a global issue. |
Представитель этой организации подчеркнул, что насилие в отношении женщин - это глобальная проблема. |
The representative attended goodwill meetings in Australia, Japan and Malaysia. |
Представитель организации принимал участие в совещаниях участников миссий доброй воли в Австралии, Японии и Малайзии. |
The World Vision representative encouraged the Executive Board to strengthen its interaction with child-focused organizations. |
Представитель Международной организации по перспективам мирового развития призвал Исполнительный совет активизировать свое взаимодействие с организациями, занимающимися вопросами положения детей. |
The representative added that his Government would welcome capacity building assistance. |
Представитель дополнительно указал, что его правительство приветствовало бы помощь в деле наращивания потенциала. |
A representative of Investor Confidence Project Europe emphasized that an energy efficiency capital gap exists. |
ЗЗ. Представитель Проекта по укреплению доверия инвесторов - Европа подчеркнул, что капитальных средств для обеспечения энергоэффективности не хватает. |
The representative of Morocco agreed that there was no consensus to close the application. |
Представитель Марокко согласился с тем, что консенсус, необходимый для отклонения рассматриваемого заявления, не был достигнут. |
A representative from Germany presented the web-based German IIR. |
Представитель Германии сделал сообщение о немецком ИДК, построенном на веб-сайте. |
A representative of Poland provided information on Polish farms and ammonia abatement issues. |
ЗЗ. Представитель Польши предложил вниманию участников информацию о польских фермерских хозяйствах и вопросах сокращения выбросов аммиака. |
A representative of Japan also participated. |
В работе сессии также принял участие представитель Японии. |
Every warlord and businessman has his own representative who sells weapons on his behalf. |
У каждого «военного барона» и бизнесмена есть свой собственный представитель, который продает оружие от его имени. |
CPAFFC representative made oral statement urging the rich to help the poor. |
Представитель КНАДЗС выступил с устным заявлением, в котором он призвал богатые страны помочь бедным странам. |
The representative recognized that more could still be developed. |
Представитель признал, что в этой сфере еще можно сделать гораздо больше. |
Chief Chinese representative, Joint Committee on Sino-Pakistan Boundary Inspection, 1985-1987. |
Главный представитель Китая, Совместный комитет по проверке китайско-пакистанской границы, 1985 - 1987 годы. |
Another WTO representative addressed the standard economic theory on subsidies. |
Еще одна представитель ВТО проанализировала отношение к субсидиям с точки зрения стандартной экономической теории. |
I recognize the representative of Morocco. |
Как я вижу, слова просит представитель Марокко. |
A troop/police contributor representative must explain and demonstrate the agreed self-sustainment capability. |
Представитель страны, предоставляющей войска/полицейские силы, должен дать пояснения в отношении согласованного уровня самообеспечения и продемонстрировать выполнение соответствующих норм. |
Dorotea Benedetti - The representative of the graphic design company. |
Доротея Бенедитти (англ. Dorotea Benedetti) - представитель компании, занимающейся графическим дизайном. |
Tim Canterbury is a sales representative at Wernham Hogg. |
Тим Кантербери (Мартин Фриман) - торговый представитель в Wernham Hogg. |
Let your problem Be the first that I address as your elected representative. |
Пусть твоя проблема... будет первой, которую я рассмотрю, как выбранный тобой представитель в Конгрессе. |
The representative of UNESCO outlined the procedures for requesting information or assistance. |
Представитель ЮНЕСКО в общих чертах рассказал о процедурах представления запросов на получение информации либо помощи. |
You seem lost, representative Zephon. |
Представитель Зефон, вы, кажется, потерялись. |
The representative said that polygamy occurred under certain conditions. |
Представитель отметила, что при определенных условиях могут существовать случаи полигамии. |
The representative of Ethiopia requested technical assistance to establish a trade point. |
Представитель Эфиопии обратился с просьбой об оказании технической помощи в создании центра по вопросам торговли. |