Английский - русский
Перевод слова Representative
Вариант перевода Представитель

Примеры в контексте "Representative - Представитель"

Примеры: Representative - Представитель
The Ethiopian representative also talks about Ethiopia adhering scrupulously to all agreements it has signed. Представитель Эфиопии говорит также о том, что Эфиопия строго соблюдает все подписанные ею соглашения.
The representative of FAO reported on progress made in the implementation of responsible fisheries and the continuing problems of IUU fishing. Представитель ФАО сообщил о прогрессе, которого удалось добиться в осуществлении мер по обеспечению ответственного рыболовства, и о сохраняющихся проблемах, обусловленных НРП.
In conclusion, the representative informed the Consultative Process that FAO would convene a series of meetings to address the issue of IUU fishing. В заключение представитель сообщил Консультативному процессу о том, что ФАО проведет серию совещаний в целях рассмотрения проблемы НРП.
However, the South Korean representative has intentionally attempted to draw it into the Security Council. Однако представитель Южной Кореи намеренно попытался вовлечь в эту проблему Совет Безопасности.
An EPA representative will respond to an alarm condition as quickly as possible. Представитель АООС должен как можно скорее отреагировать на сигналы тревоги.
The representative of Italy also stressed the difficulties of ensuring compliance with distances unless automatic systems were available. Представитель Италии также отметил трудности, связанные с контролем за соблюдением установленной дистанции при отсутствии автоматических систем.
The representative of Austria said that the use of this equipment in Austria had given good results. Представитель Австрии сообщил, что использование этого оборудования в его стране дало хорошие результаты.
The representative of IRU supported the position of these countries considering that the UNIDROIT approach based on functional equivalence was more pragmatic. Представитель МСАТ поддержал позицию этих стран, отметив, что подход ЮНИДРУА, основывающийся на принципах функциональной эквивалентности, является наиболее прагматичным.
The representative of CCNR equally associated himself with the idea of holding the Workshop. Представитель ЦКСР также поддержал идею проведения этого рабочего совещания.
He The representative of Germany informed the Working Party on the project carried out within the European Committee for Standardization (CEN). Представитель Германии сообщил Рабочей группе о проекте, реализуемом в рамках Европейского комитета по стандартизации (ЕКС).
The representative of Germany said that his country was studying means of securing ATP documents and plates. Представитель Германии указал, что его страна изучает вопрос о средствах, препятствующих подделке документов и табличек СПС.
The representative of France offered to prepare the glossary in English and French. Представитель Франции вызвался подготовить этот глоссарий на английском и французском языках.
The representative of Spain said that an accreditation body like those of Germany and France existed in his country. Представитель Испании отметил, что в его стране, как и в Германии и Франции, существует соответствующий орган аккредитации.
The representative of Italy said that similar bodies were to be found in most of the countries of the European Union. Представитель Италии подчеркнул, что такие же органы функционируют в большинстве стран Европейского союза.
The representative of CEFIC said that the M150 agreement was preferable for industry. Представитель ЕСФХП указал, что для промышленности предпочтительным является соглашение М150.
The representative of Switzerland took note of this interpretation. Представитель Швейцарии принял к сведению это толкование.
The representative of CEFIC said that these new provisions for testing chemical compatibility were acceptable to the chemical industry. Представитель ЕСФХП указал, что эти новые положения, касающиеся доказательства химической совместимости, приемлемы для химической промышленности.
The representative of OTIF said that the changes and transitional measures adopted could be reflected in RID. Представитель ОТИФ указал, что эти принятые изменения и переходные меры можно будет отразить в МПОГ.
The representative of the Russian Federation entered a reservation concerning these transitional measures. Представитель Российской Федерации высказал оговорку в отношении этих переходных мер.
The representative of Switzerland said that his Government was particularly concerned about the issue of the safe carriage of dangerous goods in tunnels. Представитель Швейцарии указал, что вопрос об обеспечении безопасности при перевозке опасных грузов в туннелях вызывает у его страны особое беспокойство.
The representative of Switzerland offered, if necessary, to organize the new session. Представитель Швейцарии предложил при необходимости организовать это новое совещание в его стране.
The representative of Liechtenstein withdrew his proposal. Представитель Лихтенштейна снял с рассмотрения свое предложение.
The representative of Denmark said that he would prepare a new proposal, possibly for discussion by the RID/ADR/ADN Joint Meeting. Представитель Дании сообщил, что он подготовит новое предложение для возможного обсуждения Совместным совещанием МПОГ/ДОПОГ/ВОПОГ.
The representative of OCTI said that in principle 1.1.3.6 3 of RID applied only to the carriage of packages. Представитель ЦБМЖП заявил, что в принципе пункт 1.1.3.6.3 МПОГ применяется только к перевозкам в упаковках.
The representative of Switzerland did not agree that provisions had to be included in Chapter 1.9. Представитель Швейцарии не согласился с тем, что предлагаемые положения должны быть включены в главу 1.9.