Примеры в контексте "Regulations - Правил"

Примеры: Regulations - Правил
In the present case, a deportation of the author to Somalia would render his return to Canada de facto impossible due to Canadian immigration regulations. В данном случае депортация автора в Сомали делает его возвращение в Канаду невозможным де-факто в силу канадских иммиграционных правил.
The Council is invited to review the draft crusts regulations during the seventeenth session, with a view to their adoption following the adoption of the draft regulations on polymetallic sulphides. Совету предлагается провести на семнадцатой сессии рассмотрение проекта правил по коркам на предмет их принятия вслед за принятием проекта правил по полиметаллическим сульфидам.
We believe that adoption of the draft regulations should also serve as an important reference for Member States in discussing the draft regulations on cobalt-rich ferromanganese crusts in the Area. На наш взгляд, принятие этого проекта правил также должно послужить важным справочным материалом для государств-членов при обсуждении проекта правил по кобальтоносным железомарганцевым коркам в Районе.
The Council is also invited to review the draft crusts regulations during the sixteenth session, following the adoption of the draft regulations on polymetallic sulphides. Совету предлагается также провести на шестнадцатой сессии рассмотрение проекта правил по коркам, после принятия проекта правил по полиметаллическим сульфидам.
As such, the Committee deferred its consideration of the proposed regulations and rules until those reviews had been completed. Соответственно Комитет отложил изучение предлагаемых положений и правил до завершения рассмотрения в указанных подразделениях.
In referring to registration "in accordance with this annex and the regulations", paragraph 1 leaves those issues to the regulations. С помощью ссылки на регистрацию "в соответствии с настоящим приложением и правилами" в пункте 1 эти вопросы передаются на урегулирование на основании правил.
The Council was continuing its consideration of the draft regulations on polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts but decided to separate the regulations on the two types of deposits. Совет продолжил рассмотрение проекта правил в отношении полиметаллических сульфидов и кобальтоносных корок, но решил разделить правила по этим двум видам залежей.
It is important that the future Community regulations should be general regulations adapted to the variety of situations on the Community's inland waterway networks. Важно, чтобы будущие правила Сообщества носили характер общих правил, учитывающих многообразие ситуаций на водных сетях Сообщества.
Much of the work on the draft regulations was done by the previous Commission and the regulations were submitted to the Council for its consideration in 2004. Большая часть работы по проекту правил была проделана предыдущим составом Комиссии, и правила были представлены Совету для рассмотрения в 2004 году.
Any person authorized by the regulations may register data with regard to an assignment at the registry in accordance with this Convention and the registration regulations. Любое лицо, обладающее соответствующими полномочиями в силу установленных правил, может зарегистрировать в регистре данные в отношении уступки в соответствии с настоящей Конвенцией и правилами регистрации.
There are no regulations on the use of 406 MHz emergency locator transmitters, but it seems feasible to introduce such regulations in the near future. В настоящее время правил использования аварийных приводных передатчиков на 406 МГц не существует, однако, по-видимому, они вполне могут быть введены в ближайшем будущем.
In the petroleum sector, problems of market access are in many cases caused by the complexity of technical regulations and standards and increasingly by environmental regulations. В нефтяном секторе проблемы, связанные с доступом на рынки, во многих случаях вызваны существованием сложных технических правил и стандартов и, все в большей мере, экологическими нормами.
Efforts have been undertaken in recent years by many organizations to update and simplify their staff rules and regulations as well as their financial rules and regulations. В последние годы многие организации предприняли усилия по обновлению и упрощению своих правил и положений о персонале, а также своих финансовых правил и положений.
The expert from Canada suggested that the document should include reference to the guidelines regarding proposing and developing of global technical regulations and to the format of global technical regulations. Эксперт от Канады отметил, что этот документ должен включать ссылку на руководящие положения, касающиеся представления предложений по глобальным техническим правилам и их разработки, и на формат глобальных технических правил.
Elimination of regulations and rules that do not reflect IPSAS concepts or standards, such as regulations dealing with unliquidated obligations. исключение положений и правил, которые не соответствуют концепциям или стандартам МСУГС, например положений в части, касающейся непогашенных обязательств;
Agreement was reached on all regulations, with the exception of draft regulations 11, 12, 21 and 27. Были согласованы все правила, за исключением проектов правил 11, 12, 21 и 27.
It has diligently established the regulations for exploration for both polymetallic nodules and polymetallic sulphides, and is now on the doorstep of approving the regulations for cobalt-rich crusts. Он принял детальные правила разведки полиметаллических конкреций и полиметаллических сульфидов, а сейчас вплотную подошел к принятию правил, касающихся кобальтоносных корок.
Some further alignment of the crusts regulations will be required, to take into account revisions to the sulphides regulations agreed by the Council in 2009 and 2010. Чтобы учесть изменения к правилам по сульфидам, согласованные Советом в 2009 и 2010 годах, потребуется еще некоторая корректировка правил по коркам.
Helping ensure that any future developments and adaptations of regulations are applied uniformly to all the regulations; содействовать тому, чтобы работа по развитию и адаптации правил, которая будет необходима в будущем, производилась на согласованной основе применительно ко всем правилам;
This date would apply in all regulations based on the Model Regulations. Указанная дата будет применяться в рамках всех правил, основанных на Типовых правилах.
Some delegations highlighted the desirability of adopting measures and regulations for the protection of the marine environment in the promotion of marine renewable energies. Некоторые делегации подчеркнули желательность принятия мер и правил, касающихся защиты морской среды при освоении морских возобновляемых энергоресурсов.
However, on numerous occasions, funds were supplied directly to the Finance Service, circumventing these regulations and thus omitting the General Treasury. Однако во многих случаях средства предоставлялись напрямую финансовой службе в обход этих правил и тем самым в обход общего казначейства.
The reason for this difference, which predates restructuring of the regulations in 2001, is not clear. Причина этого различия, которое возникло до изменения структуры правил в 2001 году, не ясна.
The monitoring of regulations is performed on the road and in business. Контроль за соблюдением правил осуществляется как на дорогах, так и на предприятиях.
In addition, the importance of comprehensive regulations, inclusive of shadow banking, was underscored during the crisis. Кроме того, кризис подчеркнул важность комплексных правил, в том числе применительно к теневой банковской деятельности.