Английский - русский
Перевод слова Regulations
Вариант перевода Регламент

Примеры в контексте "Regulations - Регламент"

Примеры: Regulations - Регламент
The enabling regulations were adopted in 2005. В 2005 году был принят регламент к Закону об определении статуса беженцев.
The Council shall establish internal regulations for its activity. Совет устанавливает внутренний регламент своей деятельности.
The Court shall establish internal regulations setting forth its working methods and procedures. Суд устанавливает внутренний регламент, определяющий методы и процедуры его работы.
ICAC regulations stipulated that the parties had the right to see the record of the arbitration proceedings. Регламент МКАС предусматривает, что стороны вправе ознакомиться с содержанием протокола арбитражного разбирательства.
The CoE-Commissioner urged the authorities to adopt clear regulations on the proportionate use of force by law enforcement agents in the context of demonstrations. Комиссар ЕС призвал власти принять четкий регламент относительно соразмерности применения силы сотрудниками правоохранительных органов в ходе демонстраций.
The final conclusions contained a recommendation that the Agricultural Bank should promote the new regulations that are currently being formulated. В заключительных выводах Сельскохозяйственному банку было рекомендовано подготовить новый регламент, которые в настоящее время находится в стадии разработки.
These regulations will have to be reviewed and amended in light of new international obligations. В настоящее время этот Регламент нуждается в пересмотре и изменении с учетом новых международных обязательств.
The equality delegate must abide by the applicable internal regulations and maintain confidentiality. В свою очередь, делегат должен соблюдать внутренний регламент и хранить профессиональную тайну.
Implementing regulations deal with specific items such as dual-use goods. Регламент об осуществлении охватывает особые товары, например продукцию двойного назначения.
On 27 July 2004 BFIC adopted its regulations in application of article 21 bis of the law. 27 июля 2004 года КБФС в соответствии со статьей 21 бис закона установила свой регламент.
The regulations were approved by a royal order of 8 October 2004. Этот регламент был утвержден королевским указом от 8 октября 2004 года.
The tournament regulations have been changed several times since that time. В регламент соревнований с тех пор несколько раз вносились важные изменения.
The league's regulations are a hybrid of rules from the NBA and FIBA. Регламент лиги представляет собой гибрид правил НБА и ФИБА.
The present regulations is an unilateral document of "Operator". Настоящий регламент является односторонним документом "Оператора".
In 1731 he adopted the regulations, according to which landlords were obliged to collect arrears from their serfs. В 1731 году принял регламент, согласно которому помещики обязаны были собрать недоимки со своих крепостных.
The regulations of different organizations specify somewhat different rules and dimensions for the construction of obstacles. Регламент различных организаций определяет несколько различные правила и размеры для постройки и установки препятствий.
In September 1980, a presidential decree established the internal regulations of the CSN. В сентябре 1980 года указом президента был утверждён внутреннего регламент Совета.
The corresponding regulations must be formulated promptly so that these laws can take effect as soon as possible. Необходимо как можно скорее разработать соответствующий регламент, который позволил бы обеспечить скорейшее вступление этих законов в силу.
The royal order and the BFIC regulations were published in the Moniteur belge of 22 November 2004. Данный королевский указ и регламент КБФС были опубликованы в официальном вестнике 22 ноября 2004 года.
UIA/UNESCO regulations for international architectural competitions. Регламент проведения международных архитектурных конкурсов МСА/ЮНЕСКО.
The trade union movement has also made radical changes in its internal regulations as a direct consequence of this. Как прямое следствие этого профсоюзное движение также радикальным образом изменило свой внутренний регламент.
Since 1992, some 60,000 businesses have amended their working regulations accordingly. С 1992 года 60000 предприятий изменили свой рабочий регламент.
(b) Urgent reports at special events (e.g. traffic regulations after accidents). Ь) срочных сообщений в особых случаях (например, регламент движения после аварии).
Mexico has regulations in place to ensure high safety standards in the transport of dangerous materials and waste. В Мексике существует регламент, который позволяет поддерживать на высоком уровне безопасность при транспортировке опасных материалов и отходов.
The Commission shall issue such implementing regulations as it shall deem necessary in order to ensure the application of the provisions of the present Statute. Комиссия утверждает такой исполнительный регламент, который она считает необходимым для обеспечения выполнения положений настоящего Статута.