Примеры в контексте "Regulations - Правил"

Примеры: Regulations - Правил
Despite the adoption of stricter international regulations and national legislation, the trade in pesticides and other toxic chemicals continues to flourish. Несмотря на ужесточение международных правил и национального законодательства, не переставала расширяться торговля пестицидами и другими токсичными химическими продуктами.
Accepting the continuation of such inconsistencies is contrary to the general acceptance of the dangerous goods regulations. Сохранение этого несоответствия препятствует общему принятию правил перевозки опасных грузов.
The highly desirable stability of customs regulations is a prerequisite for efficiency for international carriers. Одним из необходимых условий эффективности работы международных перевозчиков является стабильность таможенных правил, которой добиться весьма желательно.
A number of associations presented their proposals for the simplification of visa regulations for professional drivers. Ряд объединений представили свои предложения по упрощению правил выдачи виз профессиональным водителям.
Measure 2.11 Monitoring compliance with traffic regulations Мера 2.11 Контроль за соблюдением правил дорожного движения
The Council continued its work on outstanding issues related to the draft regulations during the resumed sixth session. На возобновленной шестой сессии Совет продолжил свою работу над остававшимися вопросами, связанными с проектом правил.
In what UNICEF describes as an isolated incident, a project has not been managed in compliance with regulations. В одном случае, который ЮНИСЕФ назвал нетипичным, управление проектной деятельностью осуществлялось с нарушением действующих правил.
Mr. Ahsan explained that there were no specific rules or regulations in Denmark with regard to gender equality in public procurement. Г-н Ахсан объясняет, что в Дании нет конкретных правил или положений в отношении гендерного равенства в области государственных закупок.
Consistency is required between the traffic regulations concerning the route and the measures specific to the tunnel. Меры, предусмотренные конкретно для туннеля, должны быть согласованы с положениями правил движения по соответствующему маршруту.
In this case, the Panel deems illegality to be the carrying out of an activity in violation of an existing body of regulations. В этом случае Группа понимает под незаконностью осуществление деятельности в нарушение существующего свода нормативных правил.
Furthermore, in the light of harmonizing regulations in order to facilitate multimodal transport operations, the requirement effectively prevents this. Более того, это требование по существу препятствует согласованию правил, направленному на упрощение мультимодальных транспортных операций.
The work towards harmonization between the different transport regulations is very important in order to facilitate the multimodal carriage of dangerous goods. Работа в направлении согласования правил, применяемых различными видами транспорта, весьма важна для облегчения смешанных перевозок опасных грузов.
The representative of the Russian Federation said that national regulations in his country were being revised for adaptation to the provisions of ADN. Представитель Российской Федерации сообщил, что в его стране ведется работа по пересмотру национальных правил с целью их адаптации к предписаниям ВОПОГ.
Depending on the regulations, labels could also be addressed in this section. В зависимости от характера правил в данном разделе могут рассматриваться также вопросы маркировки.
AC. may wish to have an exchange of views on the format of preambles to future global technical regulations. 2.1.4 АС., возможно, пожелает провести обмен мнениями по вопросу о формате вводной части будущих глобальных технических правил.
These regulations expired on 31 December 1990. Действие этих правил закончилось 31 декабря 1990 года.
Draft standards and regulations are not always posted on the Internet. Проекты нормативных положений и правил не всегда размещаются в Интернете.
Description: Review and study of standards and regulations applied in countries. Описание. Рассмотрение и изучение применяемых в странах стандартов и правил.
There is a need for all of us to find creative solutions within existing regulations that enable us to meet specific requirements quickly. Всем нам необходимо творчески подойти к поискам решений в рамках существующих правил, с тем чтобы обеспечить нам возможности быстро откликаться на конкретные нужды.
Ghana also calls for the universal application of the Agency's safety standards and their incorporation into national rules and regulations. Гана также призывает к всеобщему применению норм безопасности Агентства и включению их в свод национальных норм и правил.
The latter embodies a collection of regulations issued over the years by the central government agencies. Последнее представляет собой сборник правил, выпускаемых в течение ряда лет центральными правительственными учреждениями.
There are no regulations on the minimum number. Нет никаких правил в отношении минимального количества.
The University enjoys a large degree of autonomy by law in formulating its statutes, regulations and by-laws. В соответствии с законом Университет пользуется значительной автономией в установлении своих статутов, правил и уставных норм.
The work on drafting regulations on services and personnel for primary health care was completed in the first quarter of 2002. Работа по подготовке правил об услугах и персонале для системы первичной медико-санитарной помощи была завершена в первом квартале 2002 года.
Part of the regulations related to the secondary and tertiary levels of health care was finalized at the end of June 2002. Раздел правил, касающийся систем вторичного и третичного медико-санитарного обслуживания, была завершена в конце июня 2002 года.