Примеры в контексте "Regulations - Правил"

Примеры: Regulations - Правил
The quality of these regulations matters. Качество этих норм и правил имеет важное значение.
Single-color 1c and 5c stamps were issued in 1900 to meet UPU regulations. Одноцветные одноцентовые и пятицентовые почтовые марки были выпущены в 1900 году с целью соблюдения требований правил ВПС.
A study on rules and regulations is in progress. В настоящее время проводится исследование, касающееся правил и положений о персонале.
There are currently no special regulations or rules applicable to experts on mission. В настоящее время нет специальных положений или правил, применяющихся по отношению к экспертам в командировках.
Lack of rules and national regulations is also an evident problem. Одна из очевидных проблем заключается также в отсутствии правил и национальных положений, регулирующих водопользование.
There are regulations for a number of appliances, more are planned. В стране действуют правила в отношении ряда приборов, при этом планируется принятие дополнительных правил.
Compliance with existing health, safety and building code regulations. Выполнение существующих правил, связанных с гигиеной труда и техникой безопасности и строительными нормами.
Stakeholders can use them as the basis of negotiations about land-use regulations. Заинтересованные стороны могут использовать их в качестве основы для переговоров в связи с выработкой правил, регламентирующих землепользование.
In 1998 a new Global Agreement was established to harmonize vehicle construction regulations worldwide. В 1998 году было принято новое Глобальное соглашение, призванное обеспечить согласованность для применения повсюду в мире правил, касающиеся конструкции транспортных средств.
The programme would support institutional strengthening through technical cooperation assistance in policy matters, legislation and regulations. Программа будет способствовать укреплению институционального потенциала посредством оказания по линии технического сотрудничества помощи в вопросах, касающихся политики, законодательства и действующих правил.
"Modal transport regulations may occasionally apply other requirements for operational reasons.". "В рамках правил, регулирующих перевозки различными видами транспорта, по эксплуатационным соображениям иногда могут применяться другие требования".
Other effective and widely used policy instruments are vehicle regulations and periodical technical inspections. Другими эффективными и широко используемыми инструментами проводимой политики являются разработка правил в области транспортных средств и периодическое проведение технических инспекций.
It prepares draft decisions and implementing regulations and transmits them to relevant parties for promulgation. Он занимается подготовкой проектов решений и осуществлением правил и установлений и передает их соответствующим сторонам для введения в действие.
Substantial progress was made in harmonizing regulations concerning inland navigation personnel. В отношении правил, касающихся персонала внутреннего водного транспорта, то здесь был также достигнут существенный прогресс в плане согласования.
(b) adopting fuel specifications in connection to UN vehicle emissions regulations. Ь) принятие спецификаций топлива в контексте Правил Организации Объединенных Наций, касающихся выбросов загрязняющих веществ транспортными средствами.
Central government bodies place draft rules and regulations on their Internet sites. Центральные органы исполнительной власти на своих сайтах в сети Интернета размещают проекты нормативно-правовых документов и правил.
These practices unquestionably contravene national and international regulations. Эта практика совершенно определенно является нарушением национальных и международных правил и постановлений.
Domestic criminal law could play a role in enforcing these regulations. Определенная роль в обеспечении этих правил правовыми санкциями могла бы отводиться внутреннему уголовному законодательству.
Managing transitions in rules and regulations. Регулирование перехода от одних правил и положений к другим.
Transport of radioactive material is governed by other regulations, than transport regulations. Транспортировка радиоактивных материалов регулируется правилами, отличающимися от правил перевозки.
Indonesia is now clarifying its forestry regulations and policies, harmonizing regulations among departments, and building shared perceptions among stakeholders through the national forest programme. В настоящее время Индонезия работает над совершенствованием своего лесного законодательства и политики, добивается согласования правил, регулирующих работу разных ведомств, и укрепляет взаимодействие между заинтересованными сторонами по линии национальной лесной программы.
These regulations were used by the Swedish National Road Administration when writing their internal regulations for road tunnels, Tunnel 99. Эти правила использовались Национальной администрацией автомобильных дорог Швеции при подготовке внутренних правил, касающихся автодорожных туннелей, "Туннель 99".
The division of the draft regulations on polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts into separate regulations was also welcomed. Также приветствовалось разделение проекта правил в отношении полиметаллических сульфидов и кобальтоносных корок на отдельные правила.
Governments should in this regard build up the capacity to enforce these regulations as well as road safety regulations. В этой связи правительствам следует наращивать потенциал для обеспечения соблюдения соответствующих нормативных положений, а также правил безопасности дорожного движения.
With respect to prospecting for polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts, the draft regulations follow the language of the nodules regulations. Применительно к поиску полиметаллических сульфидов и кобальтоносных корок проект правил следует формулировкам Правил по конкрециям.