Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признается

Примеры в контексте "Recognized - Признается"

Примеры: Recognized - Признается
The increasing influence of environmental and health factors as forces of change in agriculture and the food industry worldwide are widely recognized. Широко признается растущее влияние факторов, касающихся охраны окружающей среды и здравоохранения, в качестве движущих сил изменений в сельском хозяйстве и пищевой промышленности.
This certificate is recognized by all branches of education and government. Это свидетельство признается всеми учебными заведениями и государственными учреждениями.
It is also broadly recognized that these situations represent the most difficult context for the protection of human rights. Широко признается также тот факт, что в подобных ситуациях крайне осложняется защита прав человека.
The system is recognized as not being ideal but better than anything in the past. Признается, что эта система не является идеальной, но она лучше, чем что-либо существовавшее в прошлом.
It is now recognized that 100 per cent compliance will be difficult to achieve. Сейчас признается, что добиться 100-процентного соответствия требованиям будет сложно.
The concept of the age of criminal responsibility was not recognized under national law in Brunei Darussalam, Panama and Saudi Arabia. Концепция возраста уголовной ответственности не признается по национальному праву Брунея-Даруссалама, Панамы и Саудовской Аравии.
The concept of proportionality was recognized only to a certain extent in 11 countries. Концепция соразмерности признается только в определенной степени в 11 странах.
The concept of proportionality was not recognized under national law in Colombia, Slovenia and Trinidad and Tobago. Концепция соразмерности не признается в национальном законодательстве Колумбии, Словении и Тринидада и Тобаго.
This enhanced capacity has been recognized by the other United Nations entities and some have agreed to enter into special arrangements with it. Этот возросший потенциал признается подразделениями Организации Объединенных Наций, которые согласились заключить с ним особые соглашения.
The role of population growth in increasing demand for forest products and other products is recognized and understood. Роль роста численности населения в увеличении спроса на лесные товары и другие продукты признается и понимается.
Environment issues are widely recognized as potential causes of instability and conflict. Широко признается, что экологические вопросы могут являться потенциальными причинами нестабильности и конфликтов.
The principle of the primacy of international law was recognized and the Constitutional Court took due account of various international treaties. Признается принцип примата международного права, и Конституционный суд должным образом принимает во внимание различные международные договоры.
The report openly recognized that discrimination, whether deliberate or not, continued to be a factor in the high unemployment rate among minorities. В докладе открыто признается, что дискриминация, будь то умышленная или нет, по-прежнему является одним из факторов, обусловливающих высокий уровень безработицы среди представителей меньшинств.
The right to strike is recognized for workers in Cameroon. За трудящимися Камеруна признается право на забастовку.
The right of journalists to obtain and publish information and statistics is recognized. В нем признается право журналистов на получение и публикацию информации и статистических данных.
The right of the whole population of Honduras to have all its social demands attended to is recognized. Признается право всего населения Гондураса на удовлетворение всех его социальных нужд.
Most of the schools set up for Korean students were currently recognized as "miscellaneous" schools by the prefectural Governments. В настоящее время большинство школ, учрежденных для корейских учащихся, признается правительствами префектур как "смешанные" школы.
It is widely recognized that access to education can be one of the most important factors in promoting equality in society. Широко признается тот факт, что доступ к образованию может стать одним из наиболее важных факторов поощрения равноправия в обществе.
Speakers recalled that the Beijing Platform for Action recognized that women in many countries faced discrimination from the earliest stages of life. Выступавшие напомнили о том, что в Пекинской платформе действий признается тот факт, что во многих странах девочки подвергаются дискриминации с самого раннего возраста.
They reported that many places of detention were not officially recognized. Они сообщили, что официально не признается существование многих мест содержания под стражей.
In other countries private property is recognized, but the constitution declares all or certain types of infrastructure to be State property. В других странах частная собственность признается, однако конституция объявляет некоторые виды инфраструктуры собственностью государства.
It is recognized that the quality of life of a majority of the people has deteriorated due to unemployment and consequent poverty. Признается, что качество жизни большинства людей ухудшилось вследствие безработицы и связанной с нею нищеты.
The transition to cleaner and more advanced fossil fuel technologies is recognized as essential to support sustainable development. Переход к более чистым и более передовым технологиям использования органического топлива признается в качестве важнейшего элемента поддержки устойчивого развития.
Strict liability is recognized in many jurisdictions, when assigning liability for inherently dangerous or hazardous activities. Во многих юрисдикциях признается принцип строгой ответственности в связи с опасными или рискованными по своей природе видами деятельности.
The need to mobilize domestic resources to promote sustainable development had been recognized in the New Partnership for Africa's Development. В Новом партнерстве в интересах развития Африки признается потребность в мобилизации внутренних ресурсов для содействия устойчивому развитию.