Английский - русский
Перевод слова Recognized
Вариант перевода Признается

Примеры в контексте "Recognized - Признается"

Примеры: Recognized - Признается
Today, it is recognized that social justice and economic growth should not be at odds with one another, but intertwined. Сегодня признается, что социальная справедливость и экономический рост должны не противопоставляться друг другу, а быть взаимосвязанными.
As a matter of fact, the qualification for entering a college or university is recognized for graduates of such authorized schools. Следует отметить, что право на поступление в колледж или университет признается за выпускниками таких школ.
The challenge that corruption poses to the rule of law, good governance and development is now widely recognized. В настоящий момент широко признается, что коррупция представляет собой проблему для обеспечения законности, благого управления и развития.
The need to adapt to the changing world of work, new family structures and substantial ongoing demographic changes is well recognized. Широко признается необходимость приспособиться к изменяющимся условиям трудовой деятельности, новым структурам семьи и происходящим существенным демографическим изменениям.
It is recognized that heavy debt-servicing burdens militate against poverty alleviation and social service provision in many low-income economies. В настоящее время признается, что значительное бремя обслуживания задолженности затрудняет борьбу с нищетой и деятельность по социальному обеспечению населения во многих странах с низким уровнем дохода.
It is increasingly recognized that to face the challenges posed by population ageing, a coherent multipronged strategy is necessary. Все шире признается, что для решения задач, которые ставит перед человечеством старение населения, необходима многосторонняя согласованная стратегия.
The Government's report also recognized that early marriage persists. В докладе правительства также признается сохранение ранних браков.
It was recognized that developing countries were often handicapped in their preparations for multilateral negotiations by institutional weaknesses. Признается то, что в силу институциональных слабостей развивающиеся страны зачастую сталкиваются с трудностями в подготовке к многосторонним переговорам.
The need for regional or subregional approaches has also been recognized, due to the cross-cutting nature of the problems and the desirability of comprehensive solutions. Признается также необходимость регионального или субрегионального подхода, с учетом общности проблем и желательности обеспечения всеобъемлющих решений.
The ECE quality certificate is recognized as equivalent to the EU form for third countries. Сертификат качества ЕЭК признается как эквивалент формы ЕС для третьих стран.
With regard to the relationship between developing countries' regional agreements and the multilateral trading system, the importance of regional and subregional integration is recognized. В вопросе взаимосвязи между региональными соглашениями и многосторонней торговой системой признается значение региональной и субрегиональной интеграции.
The importance of micro enterprises and SMEs for development has long been recognized. Значение микропредприятий и МСП для развития признается давно.
The guarantee system is recognized to be one of the basic elements of the TIR Convention. Как признается, гарантийная система является одним из основных элементов Конвенции МДП.
In Canada, the obligation to extradite or prosecute applied only to crimes of universal jurisdiction as recognized by treaty or by customary international law. В Канаде обязательство выдавать или осуществлять судебное преследование применяется только в отношении преступлений, подпадающих под универсальную юрисдикцию, как она признается в договорном или международном обычном праве.
The right to health is recognized through the Public Health Ordinance of 1917, as amended. Право на здоровье признается в Постановлении о государственном здравоохранении 1917 года с внесенными в него поправками.
The draft guidelines recognized the special status of facsimile and electronic mail. В проектах руководящих положений признается особый статус факсимильных сообщений и электронной почты.
As recognized in the European Consensus on Development, never before had poverty eradication been more important. Как признается в Европейском консенсусе по проблемам развития, никогда ранее задача ликвидации нищеты не была столь важной.
For a number of reasons, it is widely recognized that effective priority rules are fundamental to promoting the availability of secured credit. По ряду причин широко признается то, что эффективные правила приоритета имеют большое значение для содействия наличию обеспеченных кредитов.
Such efforts were recognized to be in the common interests of all States in developing uniform international standards regulating and implementing the duty of prevention. Такие усилия, как признается, отвечают общей заинтересованности всех государств в выработке единообразных международных стандартов, регулирующих и имплементирующих обязательство предотвращения.
Only very limited exceptions to this principle are recognized. Признается лишь весьма ограниченное число исключений из этого принципа.
Women's contribution in the areas of peace-building, peacemaking and conflict resolution is being increasingly recognized. Все шире признается вклад женщин в областях миростроительства, миротворчества и урегулирования конфликтов.
In various jurisdictions, the judgement creditor's property right is extinguished or not recognized in the debtor's insolvency proceedings. В различных правовых системах имущественное право кредитора по судебному решению погашается и не признается в ходе разбирательства по делу о несостоятельности должника.
Today, it was recognized that nationhood could not be imposed by a Government. В наше время признается, что сознание принадлежности к той или иной нации не может быть навязано правительством.
The principle according to which certain factual situations suspend limitation for an action for compensation is recognized in international law. В международном праве признается принцип, согласно которому некоторые финансовые ситуации приостанавливают предписанное действие по осуществлению компенсации.
Women's contribution to the welfare of families as well as to the development of society continue to be inadequately recognized. Вклад женщин в обеспечение благополучия семьи, а также в развитие общества по-прежнему признается недостаточно.