| Turkmenistan recognized marriages registered by State authorities, but not religious marriages. | В Туркменистане признается только брак, зарегистрированный в государственных административных органах, но не религиозные браки. |
| They are also recognized as knowledge-sharing and training platforms. | За ними признается также роль платформ для обмена знаниями и профессиональной подготовки. |
| Statistical capacity-building has long been recognized as a keystone of global development goals. | Наращивание статистического потенциала уже давно признается в качестве одного из краеугольных камней применительно к глобальным целям в области развития. |
| Polygamy was not recognized under the law but was nevertheless widespread. | Несмотря на то, что полигамия не признается законодательством, эта практика широко распространена. |
| The recommendation recognized the possibility of either approach. | В этой рекомендации признается возможность использования любого из этих подходов. |
| The World Summit Outcome recognized that progress for women was progress for all. | В Итоговом документе Всемирного саммита признается, что прогресс в интересах женщин является прогрессом для всех. |
| Resolution 1353 recognized partnership with the troop-contributing countries. | В резолюции 1353 признается партнерский характер отношений со странами, предоставляющими войска. |
| Violence against women has been legally recognized as an area where women need protection. | Насилие в отношении женщин признается юристами в качестве одной из областей, где женщины нуждаются в защите. |
| The importance of low birth weight is increasingly recognized. | Все шире признается важность учета такого фактора, как пониженный вес при рождении. |
| He wondered whether that right was recognized in Jordan. | Г-н Бентон спрашивает членов делегации о том, признается ли это право в Иордании. |
| Forced pregnancies, abortions and sterilization are also recognized as having serious consequences for women. | В ней признается и то, что насильственные беременность, аборты и стерилизация влекут за собой серьезные последствия для женщин. |
| That has now been duly recognized. | В настоящее время серьезность этой проблемы должным образом признается. |
| Few countries recognized that minority and racial problems existed. | Наличие проблем, связанных с меньшинствами и межрасовыми отношениями, признается лишь немногими странами. |
| Domestic work was recognized as a contribution. | Одним из возможных вариантов такого вклада признается работа по дому. |
| Adults often find that their qualifications are not recognized in Hong Kong. | Взрослые люди зачастую сталкиваются с тем, что уровень их квалификации не признается в Гонконге. |
| Existing organizations were therefore unregistered and membership thereof was not formally recognized. | Следовательно, имеющиеся организации такого рода являются незарегистрированными, и членство в них официально не признается. |
| It is also increasingly recognized that development itself can increase the risk of disasters. | Кроме того, все шире признается то, что риск бедствий может увеличиться из-за самого процесса развития. |
| Identifying environmentally sound storage solutions for mercury is therefore recognized as a priority. | В связи с этим поиск экологически рациональных вариантов хранения ртути признается в качестве одной из приоритетных задач. |
| Even when recognized, equivalency is often problematic. | Даже, когда оно признается, его эквивалентность вызывает проблемы. |
| General Assembly resolution 55/2 recognized solidarity as a fundamental value, essential to international relations. | В резолюции 55/2 Генеральной Ассамблеи солидарность признается в качестве одной из фундаментальных ценностей, имеющих важное значение для международных отношений. |
| It is increasingly recognized that economic inclusion is key to achieving overall inclusion. | В настоящее время все более широко признается то, что главным фактором для достижения социального единства в целом является экономическая интеграция. |
| The right to collective bargaining is also recognized. | Кроме того, признается право на коллективное ведение переговоров и заключение договоров. |
| Social and economic inclusion is increasingly recognized as a key to achieving social integration goals. | Социальная и экономическая инклюзивность во все большей степени признается в качестве одного из ключевых факторов достижения целей социальной интеграции. |
| It was now recognized that gender inequalities not only intensified but also perpetuated poverty. | В настоящее время признается, что неравенство мужчин и женщин не только обостряет, но и увековечивает состояние бедности. |
| Entrepreneurship and innovation are recognized as pillars of economic growth and job creation. | З. Признается, что предпринимательство и инновационная деятельность являются основами экономического роста и создания новых рабочих мест. |