| This means that regular medical check-ups are tax recognized expenditures. | Это означает, что расходы на проведение регулярных медицинских осмотров признаются расходами, не входящими в сумму, подлежащую налогообложению. |
| They added that maternity and paternity rights are recognized. | В них также указано, что в стране признаются права матерей и отцов. |
| Climate change and desertification were increasingly recognized as challenges for Djibouti. | В Джибути все шире признаются такие проблемы, как изменение климата и опустынивание. |
| He wondered if the recently promulgated Constitution truly recognized minorities. | Он задает вопрос о том, признаются ли меньшинства в недавно обнародованной Конституции. |
| Migration movements are increasingly recognized as a transboundary issue requiring multilateral and international cooperative action. | Миграционные потоки все чаще признаются в качестве трансграничной проблемы, требующей для своего решения многосторонних и международных действий на основе сотрудничества. |
| Secondly, individual rights are recognized. | Во-вторых, у нас признаются права отдельной личности. |
| The final examinations are recognized in Germany and in Denmark alike. | Результаты выпускных экзаменов в равной степени признаются и в Германии, и в Дании. |
| Coastal zones are recognized internationally as areas of particular importance. | В международном плане прибрежные зоны признаются как районы, имеющие особое значение. |
| Paragraph 45 recognized the achievements of COSPAS-SARSAT. | В пункте 45 признаются успехи, достигнутые системой КОСПАС-САРСАТ. |
| Customary marriage is not recognized under the laws. | Браки, заключенные на основании обычного права, законом не признаются. |
| End-user certificates are increasingly recognized as an important element in Security Council arms embargoes. | Сертификаты конечного пользователя все шире признаются в качестве важного элемента режима эмбарго в отношении оружия, вводимого Советом Безопасности. |
| Functioning Government, political, market and social institutions have long been recognized as prerequisites for establishing popular confidence in the State and preventing violent conflict. | Функционирующие правительственные, политические, рыночные и социальные институты на протяжении длительного времени признаются в качестве обязательных предпосылок для обеспечения у широких масс доверия к государству и предотвращения конфликтов с применением насилия. |
| The ability to manage such conflicts is increasingly recognized by organizations as a "competence" in its own right. | Способность контролировать такие конфликты все чаще признаются различными организациями как самостоятельный "навык". |
| Sustainable development and poverty eradication are now firmly recognized as the overarching objectives of development for the post-2015 period. | На настоящий момент устойчивое развитие и искоренение нищеты однозначно признаются в качестве всеобъемлющих задач в области развития на период после 2015 года. |
| Social norms can make a number of child rights violations acceptable and not recognized as violations. | Социальные нормы могут приводить к тому, что отдельные нарушения прав ребенка считаются приемлемыми и не признаются как нарушения. |
| The Federal Labour Act placed them at a disadvantage, their labour rights were not recognized and they lacked access to social security. | Федеральный закон о труде ставит их в невыгодное положение, их трудовые права не признаются, и они не имеют доступа к социальному обеспечению. |
| Ethnic minorities' right to property was recognized and guaranteed in law. | Имущественные права этнических меньшинств признаются и гарантируются по закону. |
| An expense is recognized when a staff member provides services in exchange for employee benefits. | Расходы признаются тогда, когда сотрудник оказывает услуги в обмен на причитающиеся ему выплаты. |
| Expenses are recorded and recognized in the financial statements for the periods to which they relate. | Расходы отражаются в документах бухгалтерского учета и признаются в финансовых ведомостях за соответствующий период. |
| As stated in paragraph 2 above, American Samoa is an unincorporated territory, meaning that people born there are not recognized birthright citizenship. | Как указано в пункте 2 выше, Американское Самоа является неинкорпорированной территорией, и, следовательно, лица, рожденные в территории, не признаются гражданами по рождению. |
| However, the Constitution of Kenya recognized polygamous marriages under customary law. | Однако в кенийской конституции признаются полигамные браки в соответствии с обычным правом. |
| This subject is recognized in all major overriding policy documents of the country and throughout all different implementation stages. | Они признаются во всех основных директивных документах страны и на всех различных этапах их практического осуществления. |
| In all of these approaches, intrinsic values are recognized. | В рамках всех этих подходов признаются подлинные ценности. |
| ADR training certificates issued by any CPs recognized by other Parties for carriage on their territory. | Свидетельства о подготовке ДОПОГ, выданные любой ДС, признаются другими Сторонами для перевозки опасных грузов по их территории. |
| The Gambia's political system is based on multi-party democracy with eleven (11) registered political parties recognized at the national level. | Основой политической системы Гамбии является многопартийная демократия; на национальном уровне признаются одиннадцать (11) зарегистрированных политических партий. |