| In Austria, Denmark, Greece, Ireland, Portugal and Spain, active legitimization under certain procedures is recognized for interested persons only. | В Австрии, Греции, Дании, Ирландии, Испании и Португалии активная легитимизация прав в рамках определенных процедур признается лишь в отношении заинтересованных лиц. |
| Thus, it is recognized that technological progress is demand-driven but also dependent on support from research and development and demonstration and other demand-side activities. | Таким образом, признается, что двигателем технологического прогресса является спрос, но он также зависит от поддержки, обеспечиваемой исследованиями и разработками, демонстрации и других видов деятельности в сфере спроса. |
| The TRIMs Agreement has formally recognized that competition policy and investment policy are closely related and thus require parallel consideration. | В соглашении по ИМТ официально признается, что конкурентная и инвестиционная политика тесно связаны друг с другом и поэтому должны рассматриваться параллельно. |
| It is recognized by all international documents. | Оно признается во всех международных документах. |
| It is now widely recognized that market-driven globalization by itself will ensure neither fairness nor social progress. | Сейчас широко признается тот факт, что движимая рыночными силами глобализация сама по себе не обеспечит ни справедливости, ни социального прогресса. |
| The importance of continuous and appropriate dialogue on the improvement of current administrative and budgetary practices and procedures is recognized. | Признается важное значение постоянного и надлежащего диалога по вопросу о совершенствовании нынешних административных и бюджетных методов и процедур. |
| It is furthermore recognized that environmental considerations must be integrated into decision-making on social and economic issues in the widest context. | Кроме того, признается, что экологические соображения должны быть в тесном взаимодействии с социальными и экономическими вопросами в самом широком контексте. |
| It is, however, recognized that the amounts ordered by the Court may not always be adequate. | Вместе с тем признается, что размер определенной Судом компенсации не всегда является адекватным. |
| The need to review New Zealand's extradition legislation has been recognized for some time. | Уже некоторое время признается необходимость пересмотра новозеландского законодательства в отношении выдачи. |
| Afghanistan: Not recognized (AI). | Афганистан: не признается (МА). |
| Albania: Not recognized (WCC). | Албания: не признается (ВСЦ). |
| Bolivia: Not recognized (AI). | Боливия: не признается (МА). |
| Cambodia: Not recognized (AI). | Камбоджа: не признается (МА). |
| Chile: Not recognized (NISBCO). | Чили: не признается (СНМСОС). |
| Colombia: Not recognized (NISBCO). | Колумбия: не признается (СНМСОС). |
| Dominican Republic: Not recognized (NISBCO). | Доминиканская Республика: не признается (СНМСОС). |
| Ecuador: Not recognized (NISBCO). | Эквадор: не признается (СНМСОС). |
| Egypt: Not recognized (AI). | Египет: не признается (МА). |
| Ethiopia: Not recognized (AI). | Эфиопия: не признается (МА). |
| Political grounds alone are not recognized (AI and WRI). | Отказ, мотивированный лишь политическими соображениями, не признается (МА и МОПВ). |
| Kazakstan: Not recognized in general. | Казахстан: в целом не признается. |
| Kuwait: Not recognized (AI). | Кувейт: не признается (МА). |
| Mexico: Not recognized (NISBCO). | Мексика: не признается (СНМСОС). |
| Morocco: Not recognized (WRI). | Марокко: не признается (МОПВ). |
| Mozambique: Not recognized (AI). | Мозамбик: не признается (МА). |