| Although Maycomb County had recently been told... that it had nothing to fear but fear itself. | Зато округу Мэйкомб недавно рассказали... что не надо ничего страшиться, кроме самого страха. | 
| I just recently moved to New York, and was wondering if you would give my tape to your artists. | Я недавно переехала в Нью-Йорк, и хотела, чтобы вы передали эту пленку одному из ваших артистов. | 
| He wrote to me recently requesting financial assistance. | Он писал мне недавно с просьбой помочь ему финансово. | 
| Anyway, so she just recently moved to Chesterville, so I'm staying with her now. | В общем, она недавно переехала в Честервилль, и сейчас я остановилась у нее. | 
| I know, but they just recently renovated and now they're closing down, so... | Да, но они недавно делали ремонт и теперь закрываются. | 
| But the fact that a large vehicle had recently parked there told its own story. | Но то, что большой грузовик недавно был припаркован рядом, все объяснило. | 
| Interesting, since the car belonging to an acquaintance of yours, Lucas Gottesman recently had its windshield replaced. | Интересно, так как у автомобиля принадлежащего вашему знакомому Лукасу Готтэсману, недавно было заменино лобовое стекло. | 
| I understand you recently purchased a condominium in Midtown. | Недавно приобрели многоквартирный дом в центре города. | 
| But recently, her mother's family back in Mexico has taken steps to adopt her. | Но недавно семья её матери в Мексике решила удочерить её. | 
| Your Honor, this man's value as a potential witness only recently came to light. | Ваша Честь, ценность этого человека, как потенциального свидетеля, обнаружилась совсем недавно. | 
| In fact, I recently bought Ivy a little gift myself. | На самом деле, я сам недавно купил Айви маленький подарок. | 
| With all due respect, Guardian, your powers have proven unreliable at best recently. | При всем уважении, опекуна, ваши полномочия оказывались ненадежными в лучшем случае недавно. | 
| It's a famous painting, apparently, recently recovered from Markovia. | Очевидно, это знаменитая картина, недавно найденная в Марковии. | 
| Mr. Garber wanted to hire me recently, as a lawyer, and he was trying to remember certain facts about it. | Мистер Гарбер хотел недавно нанять меня в качестве юриста, и он пытался вспомнить определенные факты про суд. | 
| Especially if he recently broke off business with drug traffickers. | Особенно, если ты недавно прервал работу с наркодилерами. | 
| He recently signed the crow from Game of Thrones. | Недавно он устроил ворона в "Игру престолов". | 
| Instead you were ditching my calls to hang out with the guy who recently kidnapped your roommate. | А вместо этого ты игнорировала мои звонки, зависая с парнем, недавно похитившим твою соседку. | 
| See, I recently enrolled in classes, and... | Слушай, я недавно поступила сюда и... | 
| Well, someone very close to me recently told me that I am... | Кое-кто близкий мне недавно сказал, что так и есть... | 
| Hive and his hole-in-the-wall gang recently stole something from an ATCU facility in Indiana. | Улей и его дыра в стене недавно что-то украли с объекта ОБНУ в Индиане. | 
| We know that one of our missing friends was seen there recently. | Мы знаем, что одного из наших друзей недавно там видели. | 
| I recently read the koala population is suffering due to a catastrophic outbreak of chlamydia. | Я недавно читала, что популяция коал страдает от вспышки хламидиоза. | 
| There was definitely a baby in here recently. | Здесь недавно был ребёнок, это очевидно. | 
| That is a picture of my mother, and she recently got a Facebook account. | Это фотография моей матери, она недавно завела аккаунт на Фэйсбуке. | 
| Mellie recently asked me if she should nominate a new AG. | Мелли недавно спросила меня, стоит ли нам заменить ген. прокурора. |