Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Recently - Недавно"

Примеры: Recently - Недавно
The assembly of the municipality of Dimitrovgrad has recently been granted a frequency by the Government of the Republic of Serbia. Скупщине общины Димитровград правительством Республики Сербии недавно была предоставлена частота вещания.
That Working Group, which had recently begun its difficult task, would benefit from the relevant discussions in the Committee. Соответствующие дискуссии в Комитете станут подспорьем для Рабочей группы, которая недавно приступила к выполнению этой трудной задачи.
A resident auditor was also recently appointed to UNOSOM. Недавно в штат ЮНОСОМ был также назначен аудитор-резидент.
Mine-detecting dogs have recently been incorporated into the programme. Недавно в реализации программы начали участвовать минно-поисковые собаки.
Model legislation against racial discrimination was recently prepared by the United Nations and may serve as a useful tool. Недавно Организация Объединенных Наций разработала типовое законодательство по борьбе с расовой дискриминацией, которое может оказаться весьма полезным средством.
Only recently had women started to report assaults committed against them by their spouses or common-law partners. Только недавно женщины начали сообщать о случаях нападения, совершенного по отношению к ним со стороны их супругов или партнеров по гражданскому браку.
In this context the Government has recently requested UNDP to prepare an evaluation of the effectiveness of the reintegration programmes. В этом контексте правительство недавно обратилось с просьбой к ПРООН подготовить оценку эффективности программ реинтеграции.
The Special Rapporteur had meetings with several families who had returned recently and restored their homes which had been damaged during the wars. Специальный докладчик встретился с несколькими недавно вернувшимися семьями, которые восстановили свои дома, разрушенные в результате войны.
A small number of beds had recently been provided by ICRC. Недавно МККК предоставил небольшое число коек.
The Special Rapporteur was informed that 20 prisoners of war had recently been exchanged. Как сообщили Специальному докладчику, недавно был произведен обмен 20 военнопленных.
a Increase due largely to records from recently liquidated peace-keeping missions. а/ Главным образом это увеличение объясняется поступлением документов из недавно ликвидированных миссий по поддержанию мира.
Members of the Security Council have been included in such meetings and the Council has recently decided to formalize them. Организованные для этого встречи проводились с участием членов Совета Безопасности, и недавно Совет принял решение формализовать их проведение.
In support of private sector activities in southern Africa, UNDP has recently launched new initiatives through various channels. В поддержку деятельности частного сектора в южной части Африки ПРООН недавно приступила к осуществлению новых инициатив через различные каналы.
The three expellees have recently returned to their homes. Трое высланных недавно вернулись в свои дома.
The parties concerned in Bosnia and Herzegovina recently held several rounds of talks. Заинтересованные стороны в Боснии и Герцеговине провели недавно несколько раундов переговоров.
The representative of Angola reported that a request for the setting up of a trade point had been made recently. Представитель Анголы сообщил о том, что недавно был направлен запрос относительно создания центра по вопросам торговли.
As a result, a new poverty-oriented programme under the eighth five-year plan (1992-1997) had recently been launched. В результате этого в рамках восьмого пятилетнего плана (1992-1997 годы) недавно было начато осуществление новой программы борьбы с нищетой.
ESCAP had recently held a meeting of the executive heads of the subregional groupings. Недавно ЭСКАТО провела совещание для исполнительных руководителей субрегиональных группировок.
In that regard, he said that Kenya had recently paid all its outstanding contributions to the regular budget. В этом отношении он говорит, что Кения недавно выплатила все свои остававшиеся взносы в регулярный бюджет.
The Human Rights Committee had recently attacked the consensual system of reservations set up by the Vienna Convention. Недавно Комитет по правам человека подверг критике принятую в Венской конвенции консенсусную систему оговорок.
The right of option was quite recently envisaged also by the Arbitration Commission of the European Community Conference on Yugoslavia. Кроме того, право на оптацию было совсем недавно предусмотрено Арбитражной комиссией Конференции Европейского сообщества по Югославии.
The General Assembly took a historic step recently when it elected the first woman judge to the International Court of Justice. Недавно Генеральная Ассамблея сделала исторический шаг, впервые избрав женщину судьей Международного Суда.
A bilateral convention of that type has recently been signed between the Republic of Armenia and Bulgaria. Двусторонняя конвенция такого рода была недавно подписана Республикой Арменией и Болгарией.
We witnessed with great concern the acts of violence that shook Haiti recently. Мы с большой тревогой следили за вспышками насилия, которые недавно потрясли Гаити.
Meanwhile, the new Canadian government recently reaffirmed support for the international Space Station. Новое правительство Канады недавно вновь заявило о своей поддержке программы международной космической станции.