| I recently just cut three minutes out of Goodfellas. | Недавно, я вырезал три минуты из "Славных парней"... | 
| Who he recently discovered was handsome. | Который только недавно узнал, как он хорош. | 
| An opportunity recently came across my desk. | Я на кое-что недавно наткнулась у себя на столе. | 
| Would suit professional couple or recently murdered man. | Подходящее жилье для семейной пары, или недавно убитого мужчины. | 
| The kangaroo industry recently tried that. | То же самое недавно хотели сделать с кенгуру. | 
| I understand you recently moved from London. | Насколько я понимаю, Вы недавно приехали из Лондона. | 
| The evidence officer we spoke to said they recently upgraded the facility. | Служащий отдела вещдоков, с которым мы говорили, сказал, что они недавно усовершенствовали оборудование. | 
| Tommy Owens was recently laid off where Valerie Raines works. | Томми Оуэнс недавно был уволен с того места, где работала Валери Рейнс. | 
| As you may know, his mother left us recently. | Как вы, наверно, знаете, ее мама покинула нас недавно. | 
| These shades must have been open until someone closed them recently. | Шторы, должно быть, были открыты, пока недавно их кто-то не закрыл. | 
| He was recently hospitalized in Germany to regain mobility. | Недавно он находился на лечении в Германии с целью восстановления своей мобильности. | 
| The newspaper recently resumed publication pending an appeal against a conviction. | Выпуск газеты недавно возобновился в ожидании решения суда в связи с обжалованием обвинительного приговора. | 
| The Office also recently provided human rights training for police, military and prisons personnel. | Кроме того, Отделение недавно оказало помощь в подготовке личного состава полиции и вооруженных сил, а также персонала пенитенциарных учреждений по вопросам прав человека. | 
| The recently obtained documentation contains significant information on procurement and financing for MSE. | Полученная недавно документация содержит значительный объем информации о закупках для этого объекта и о его финансировании. | 
| Eminent international experts have confirmed this many times and again recently. | Выдающиеся международные эксперты подтвердили это вновь недавно, как и много раз до этого. | 
| We recently had outstanding examples of the road to take. | Недавно мы получили замечательные примеры того, по какому пути нужно следовать. | 
| Hurricane Gordon recently revealed the fragility of our natural environment. | Ураган "Гордон" недавно разоблачил всю хрупкость нашей природной окружающей среды. | 
| It has recently completed guidelines for lending for population activities. | Недавно он завершил подготовку руководящих принципов предоставления займов для деятельности в области народонаселения. | 
| The situation we all saw recently in Rwanda is a classic case. | Классическим примером в этом плане является ситуация, которую все мы недавно наблюдали в Руанде. | 
| It had recently indicated its intention to begin operations. | Недавно она объявила о том, что намерена приступить к осуществлению таких рейсов. | 
| Canadian legislation had recently been amended to expedite those processes and control abuses. | Недавно в канадское законодательство были внесены изменения в интересах ускорения этих процедур и борьбы со злоупотреблениями. | 
| To tell you that we recently received a proposal. | Для того, чтобы сказать вам, что мы недавно получили предложение. | 
| Turns out this language was invented recently. | Оказывается, это язык был изобретен в относительно недавно. | 
| British Columbia also recently appointed its first Aboriginal Infant Development Program Advisor to assist families. | Для оказания помощи семьям в Британской Колумбии недавно был назначен также первый консультант по аборигенной программе улучшения положения детей. | 
| The Government recently reduced duties on solar energy systems to make them more affordable. | Недавно правительство приняло решение о снижении пошлин на солнечные энергетические установки, с тем чтобы сделать их более доступными. |