| I realized recently that I hate school. | Недавно я поняла, что ненавижу школу. | 
| But I just recently decided to go back to school. | Но недавно решил вернуться обратно в школу. | 
| Parents recently started him on testosterone. | Родители недавно начали давать ему тестостерон. | 
| Okay, well, Glenn fischer said that Erikson came in recently to buy hardware off him. | Да, хорошо, Глен Фишер сказал, что Эриксон заходил недавно, что бы купить железо у него. | 
| I know you're an army doctor and you've recently been invalided home from Afghanistan. | Я знаю, что ты военный врач и ты недавно был комиссован по ранению из Афганистана. | 
| But a new technology that changes recently been developed. | Но недавно разработали технологию, которая все меняет. | 
| And now, in honour of one of our brothers who we recently lost. | И теперь, в память об одном из наших братьев, которого мы недавно потеряли... | 
| I believe whoever killed Detective Archuleta had recently been in a slaughterhouse. | Я считаю что тот, кто убил детектива Арчулету недавно был на скотобойне. | 
| It turns out she's recently divorced, and I wanted to ask her out. | Оказалось, она недавно развелась... И я хотел пригласить её на ужин. | 
| There was a scandal in the Nassau county lab recently and Virginia. | Недавно был скандал в лаборатории округа Нассау и в Вирджинии. | 
| OK, he's aged 58, recently divorced, moved in last year. | Так, ему 58 лет, недавно разведен и переехал сюда в прошлом году. | 
| I have recently come back from a long absence overseas. | Я недавно вернулся из долгого путешествия из-за границы... | 
| His father Lance was recently laid off from a local factory job. | Его отец Лэнс был недавно уволен с местной фабрики. | 
| I'm a 40-year-old guy who recently... | Я 40-летний парень, который недавно... | 
| He brought it up again recently, and the village agreed. | Недавно он опять поднял этот вопрос, и вся деревня согласилась. | 
| I know she recently came into more money. | Насколько мне известно, недавно ее денежные средства возросли. | 
| There is one good thing, though, that he did for me recently. | Хотя... кое-что хорошее для меня он недавно сделал. | 
| We recently found a piece of Borg technology. | Мы недавно обнаружили образец борговской технологии. | 
| The state has recently received evidence that the defendant Has attempted to interfere with the judicial process. | Недавно, нами были получены доказательства того, что обвиняемый пытался вмешаться в судебный процесс. | 
| To be honest I gave up recently... and you should do the same. | Если быть честным, я совсем недавно бросил... и Вам стоит сделать так же. | 
| Missing daughter's room goes untouched for five years, but it's pretty obvious there's been a few items removed here recently. | Комната пропавшей дочери оставалась нетронутой в течение пяти лет но вполне очевидно, что несколько предметов отсюда недавно убрали. | 
| The unsub recently cut himself on the jaw to replicate a similar scar on Smith. | Преступник недавно порезал себе щеку, чтобы имитировать шрам Смита. | 
| I got these doors from a jewelry store that had recently gone out of business. | Я купил эти двери у ювелирного магазина, что недавно обанкротился. | 
| She just recently finished her mural for the Irish Cultural Center. | Она недавно закончила свою фреску для ирландского культурного центра. | 
| I understand you've recently gotten to know your father. | Как я понимаю, ты недавно познакомился с отцом. |