Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Recently - Недавно"

Примеры: Recently - Недавно
Follow-up tables were recently sent to Germany and Australia (see annex). Таблицы последующих мероприятий недавно были направлены Германии и Австралии (см. приложение).
This amendment was recently extended and is in force until the end of April 2007. Эта поправка недавно была расширена и остается в силе до конца апреля 2007 года.
A Center for the Welfare of the Bedouin Family was recently established in Be'er Sheva, manned by a specialized social worker. В центре Беэр Шева был недавно создан центр по обеспечению благосостояния бедуинских семей, укомплектованный специализированными социальными работниками.
The Committee notes that the State party became independent in 1968 and that only recently has it initiated a process of democratization. Комитет отмечает, что государство-участник обрело независимость в 1968 году и что лишь недавно приступило к процессу демократизации.
That was one of the main reasons why Ireland had ratified the Convention only quite recently. Это является одной из основных причин, по которым Ирландия только недавно ратифицировала Конвенцию.
In response, WHO has recently produced guidelines for resistance management and these are currently being adapted to region-specific contexts. В этой связи ВОЗ выпустила недавно руководящие принципы преодоления резистентности, которые в настоящее время приводятся в соответствие с конкретными условиями в отдельных регионах.
During this visit, the team also saw some Syrian forces and vehicles that had reportedly been withdrawn recently from Lebanon. В ходе этого визита группа также отметила ряд сирийских военнослужащих и транспортных средств, которые, как сообщалось, были недавно выведены из Ливана.
The School of Continuing Education for Police has recently carried out two programs with relevance to trafficking. Школа повышения квалификации сотрудников полиции недавно осуществила две программы, касающиеся незаконной торговли.
He had reportedly recently been sentenced to three years' imprisonment and a fine for illegal possession of communication equipment. Сообщалось, что недавно он был приговорен к трем годам тюремного заключения и штрафу за незаконное владение аппаратурой связи.
She was reportedly able recently to join her husband in exile. Недавно ей удалось выехать к мужу, находящемуся в изгнании.
She was apparently recently able to leave the country. Недавно ей, по-видимому, удалось выехать из страны.
Many other countries have recently emerged as simultaneous recipients and providers of assistance, sometimes in equal or similar proportions. Многие другие страны недавно стали одновременно выступать в качестве реципиентов и поставщиков помощи, иногда при равном или почти равном соотношении.
An agreement on cooperation between OHCHR and the Office of the Special Representative of the Secretary-General in Bosnia and Herzegovina was recently concluded. Недавно было заключено соглашение о сотрудничестве между УВКПЧ и Бюро Специального представителя Генерального секретаря в Боснии и Герцеговине.
The expert from CONCAWE drew attention to a recently published CONCAWE report on particulates. Эксперт от КОНКАВЕ привлек внимание к недавно опубликованному докладу этой организации по вопросу о твердых частицах.
A new automatic system has recently been installed which counts passengers on their way to the platform by using heat sensitive rods. Недавно была введена в действие автоматическая система подсчета пассажиров во время их перехода на железнодорожную платформу с помощью тепловых датчиков.
1.1 Emissions-control technology: in the Russian Federation fitting of passenger cars with catalytic converters was started recently. 1.1 Методы ограничения выбросов: в Российской Федерации оснащение легковых автомобилей каталитическими образователями началось недавно.
The United States GSP scheme, which had recently expired, would probably be extended for another year. Срок действия схемы ВСП Соединенных Штатов, который недавно истек, вероятно, будет продлен еще на один год.
This method was recently provided for by the Pennsylvania legislature, because it was considered to inflict the least suffering. Этот метод был недавно предусмотрен законодательным собранием Пенсильвании, поскольку считается, что он причиняет наименьшие страдания.
Rashid also writes that "many of these militants recently fought in Kashmir against Indian forces". Рашид также сообщает, что "многие из этих боевиков недавно воевали в Кашмире против индийских сил".
A truce was signed recently and there was some hope of a permanent settlement with the assistance of regional institutions. Недавно было заключено перемирие и появилась какая-то надежда на долговременное урегулирование при содействии региональных институтов.
2.21 This subprogramme will further develop the standby arrangements system and the recently initiated lessons-learned activities. 2.21 Данная подпрограмма предусматривает дальнейшую разработку системы резервных соглашений и развитие начатых недавно мероприятий по изучению опыта.
The Department has recently produced a compact disk containing a special series of radio programmes on population and development. Недавно Департамент подготовил компактный диск, содержащий серию специальных радиопрограмм по вопросам народонаселения и развития.
In cooperation with the Department of Political Affairs, the Department also recently created a Web page on decolonization. В сотрудничестве с Департаментом по политическим вопросам Департамент общественной информации недавно создал ШёЬ-страницу по деколонизации.
Concern was recently expressed in IMO about the apparent increase in the number of incidents involving stowaways. Недавно в ИМО была выражена обеспокоенность в связи с очевидным увеличением числа случаев проезда нелегальных пассажиров.
However, researchers have recently discovered that this does not adversely affect marine life in the small bay. Однако исследователи обнаружили недавно, что это не оказывает негативного воздействия на морские организмы в этом небольшом заливе.