Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Recently - Недавно"

Примеры: Recently - Недавно
Someone bought a complete set of the St. Valentine crime scene photos recently. Кто-то недавно купил полный комплект фото с мест преступлений Святого Валентина.
She said that you spoke to Ray Wilson recently. Она говорила, что вы недавно общались с Рэйем Уилсоном.
I should remind you that his daughter has recently married my brother. Напомню, что его дочь недавно вышла замуж за моего брата.
[Narrator] Gob had recently made a recording of his ventriloquism act. Недавно Джоб сделал запись своего выступления.
We've recently have began to suspect that Paige and her husband... Недавно мы начали подозревать, что Пейдж и её муж...
I found out that you recently made a cash deposit Of almost a million dollars. И обнаружила, что вы недавно положили на свой счёт почти миллион долларов наличными.
We are right now assessing emergency needs and providing some relief material to those displaced recently in Georgia. В данный момент мы проводим оценку потребностей в чрезвычайной помощи и предоставляем некоторые предметы помощи лицам, недавно перемещенным в Грузии.
That country has participated fully in meetings, including the recently held Sixth Regional Consultation Meeting of CARNEID. Эта страна в полной мере участвует в заседаниях, включая недавно состоявшееся шестое региональное консультативное заседание КАРНЕИД.
We welcome the unilateral moves made recently by South Africa and Zimbabwe to this effect. Мы приветствуем односторонние шаги, недавно предпринятые Южной Африкой и Зимбабве в этом направлении.
A joint inter-agency statement on the Year was recently issued by these organizations. Этими организациями недавно было выпущено совместное межучрежденческое заявление по проведению Года.
The Government of Italy has recently taken the decision to fund a programme of assistance to the Sudanese population and to refugees in the Sudan. Правительство Италии недавно приняло решение финансировать программу помощи населению Судана и беженцам в Судане.
In Angola, a contingent of only 400 unarmed monitors was recently unable to do the same. В Анголе контингент из лишь 400 невооруженных наблюдателей недавно не смог обеспечить то же самое.
Finally, ECA intends to undertake operational activities related to the recently promulgated treaty establishing the African Economic Community after full ratification by the African countries. Наконец, ЭКА планирует осуществить оперативные мероприятия, связанные с недавно опубликованным договором о создании Африканского экономического сообщества после его полной ратификации африканскими странами.
The monitoring of compliance with these instructions will be facilitated by a computerized system recently developed by OHRM. Контроль за соблюдением этих инструкций будет облегчен за счет внедрения недавно разработанной УЛР компьютеризированной системы.
A small number of prisoners were recently set free on the condition that they leave the country. Недавно небольшое число осужденных были освобождены при условии, что они покинут страну.
Well, you tried to get her back recently. Ты же недавно пытался вернуть ее.
It looked like they had recently had a party there. Похоже, там недавно была вечеринка.
Six settled, three pending and that last one there was recently dismissed. По шести делам заключены сделки. три ожидают решения, а одно недавно отклонено.
My best friend recently said there was no me without him. Мой лучший друг недавно сказал без него нет меня.
The delivery mechanism that they plan to use to release the virus just recently arrived. Механизм, который они используют для распространения вируса, недавно прибыл.
He was recently reinstated and he's been mayor before. Его недавно восстановили, и он был мэром раньше.
As a matter of fact, in Chungdu a telephone number consisting of all 8s recently sold for over a quarter million dollars. В Чэнду телефонный номер из всех восьмерок недавно продали за четверть миллиона долларов.
We went on this yoga thing recently. Мы недавно ходили на мероприятие по йоге.
Others have only recently embarked on such activities or plan to do so in the near future. Другие же приступили к осуществлению такой деятельности лишь недавно или планируют вскоре начать такую деятельность в ближайшее время.
Objections by the United States to multilateral lending to the country have recently been lifted. Недавно Соединенные Штаты перестали возражать против предоставления стране кредитов из многосторонних источников.