| We're looking for a young lady who had a baby very recently. | Мы ищем девушку, которая совсем недавно родила. |
| Guess what? - It's recently been fired. | И знаешь что, из него недавно стреляли. |
| Well, jeffrey was recently sober, But acting erratically. | Джеффри недавно завязал, и был неустойчив. |
| So, I read this pretty fascinating theory recently. | Так вот, я читала недавно об этой потрясающей теории. |
| All those people lost someone recently. | Все эти люди недавно потеряли близких. |
| Ourtwo families have only recently merged. | Две наши семьи только недавно объединились. |
| All right, they've been in the news recently for fighting off hackers from China and North Korea. | Недавно они были в новостях, отбили атаку хакеров из Китая и Северной Кореи. |
| I recently trained a capuchin monkey to smoke cigarettes. | Я недавно обучала детенышей капуцинов курить сигареты. |
| And recently a studio in Warsaw. | А совсем недавно однокомнатку в Варшаве. |
| A woman who has recently taken her comfort in drink. | Женщина, которая лишь недавно находила утешение в выпивке. |
| I came up with a new game show idea recently. | Недавно мне пришла в голову идея новой игры. |
| She was recently in a fashion show just for fun. | Недавно она была на показе мод, просто веселилась. |
| A recently released report from an independent police review authority has found evidence of a cover-up meant to protect a Chicago police officer. | Недавно опубликованный отчёт независимой полицейской экспертизы обнаружил доказательства сокрытия улик с целью защиты офицера чикагской полиции. |
| Previous occupant of the penthouse recently went to jail for tax evasion, but the IRS hasn't yet seized everything. | Предыдущий обитатель пентхауса недавно отправился в тюрьму за уклонение от уплаты налогов, но Налоговое управление ещё не всё конфисковало. |
| I would only stress that removing my client would unfairly separate him from the daughter he only recently discovered... | Я хотел бы только подчеркнуть, что депортировав моего клиента будет несправедливо разлучить его с дочерью которую он недавно обрел... |
| Fourth gen Amber removal- they were taken recently. | Удаление Янтаря четвертого поколения - их забрали недавно. |
| As I've recently discovered, Grayson Global has an indisputable multi-billion-dollar stake in Nolcorp software and electronics... | Как я недавно обнаружил, у Грейсон Глобал есть неоспоримая многомиллиардная доля в Нолкорп, выпускающей программное обеспечение и оборудование... |
| The fact that he had seen him recently. | Дело в том, что видел его недавно. |
| I'm in this position recently, Mr. Garnier. | Я на этой должности недавно, господин Гарнье. |
| To reveal whether or not someone recently fired a gun. | Это может показать стрелял или нет кто-то... недавно из пистолета. |
| I recently opened up to someone about... who I really am. | Недавно я созналась кое-кому, кто я на самом деле. |
| And I lost my phone recently, so I have to get a new number. | И я недавно потерял телефон, так что придётся завести новый номер. |
| I recently lost my most trusted advisor to treachery. | Я недавно уличил моего самого доверенного советника в предательстве. |
| I've just discovered the synthetic appliance you absconded with recently. | Я только что обнаружила синтетический прибор который вы скрывали недавно. |
| I interviewed Jane recently about this whole Lazarus case. | Недавно я брал интервью у Джейна о деле Лазаря. |