Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода Последнее время

Примеры в контексте "Recently - Последнее время"

Примеры: Recently - Последнее время
However, certain initiatives have emerged recently. Тем не менее, в последнее время в этом направлении были предприняты определенные инициативы.
No difficulties had been reported recently. В последнее время ни о каких трудностях в этой связи не сообщалось.
Capital account management has recently gained greater acceptance as a prudent policy measure. Меры по управлению счетом движения капитала получают в последнее время все более широкое распространение в качестве разумной меры на уровне политики.
Stabilization of areas recently recovered from the insurgency requires an integrated national and international effort. Для стабилизации положения в районах, выведенных за последнее время из-под контроля повстанцев, необходимы скоординированные усилия на национальном и международном уровнях.
I have not felt well recently. В последнее время я не чувствовал себя хорошо.
Those positioned in central areas recently lost control of their supply lines. Группы, действующие в центральных районах, в последнее время утратили контроль над своими линиями снабжения.
Partnerships through South-South cooperation have recently increased. В последнее время расширились партнерские отношения по линии сотрудничества Юг-Юг.
He mentioned that it had recently been extended. Он сообщил, что в последнее время эта работа приобрела еще больший размах.
Latvia expressed concern that no special procedure had recently been invited to visit the country. Латвия выразила обеспокоенность в связи с тем, что в последнее время ни одна специальная процедура не получала приглашения посетить страну.
This has happened recently in Greece and other European countries. В последнее время такое явление наблюдалось в Греции и других европейских странах.
Financing gap questions have only recently surfaced. Проблемы нехватки финансирования вышли на поверхность только в последнее время.
Legislative measures have recently been adopted to boost employment. В последнее время приняты дополнительные законодательные меры по повышению уровня занятости населения.
One or two new faces hanging about recently. В последнее время здесь маячили один или два новых типа.
She hadn't really been close to anybody recently. На самом деле, она ни с кем не была близка в последнее время.
Humanitarian aid organizations continue to struggle to maintain existing programmes and expand operations to recently accessible areas. Организации, занимающиеся оказанием гуманитарной помощи, продолжают принимать меры для дальнейшего осуществления нынешних программ и распространения этой деятельности на те районы, которые стали доступны в последнее время.
However, certain perceptions that have surfaced recently threaten our mutual values. Однако в последнее время возникли некоторые представления, которые создают угрозу для наших общих ценностей.
In that regard, cooperation with the Tribunals has largely improved recently. В этом плане следует отметить, что в последнее время сотрудничество с трибуналами существенно улучшилось.
Important elections have been held recently in post-conflict States. В последнее время важные выборы прошли в государствах, переживших конфликт.
UNHCR had recently underscored its role as a protection agency. В последнее время более отчетливо проявилась роль УВКБ как ведомства, занимающегося вопросами защиты.
Africa had recently made considerable strides towards maintaining peace on the continent. В последнее время странам Африки удалось добиться существенного прогресса в деле поддержания мира на континенте.
The peace process in the Middle East has recently witnessed positive developments. В последнее время мы были свидетелями новых позитивных событий, произошедших в ходе мирного процесса на Ближнем Востоке.
I have visited destruction sites recently in both States. В последнее время я посетил объекты по уничтожению в обоих государствах.
Peace and security initiatives have undergone a number of reviews recently to benefit peacekeeping operations. Для содействия операциям по поддержанию мира в последнее время были проведены обзоры целого ряда инициатив в области мира и безопасности.
Illegal migration has recently taken on huge and uncontrollable proportions. В последнее время незаконная миграция приобрела огромные и не поддающиеся контролю масштабы.
These incidents have become more serious recently. В последнее время эти инциденты приобрели более серьезный характер.