Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Recently - Недавно"

Примеры: Recently - Недавно
No, I have recently come to Teheran. Нет, я недавно приехала в Тегеран.
So then this long red hair must have got on it pretty recently. Ну тогда этот длинный рыжий волос попал на него совсем недавно.
I found it recently sorting out his things. Я нашел ее недавно, разбирая его вещи.
She was recently expelled from the police academy. Недавно ее отчислили из полицейской академии.
The Emerys had recently renovated their house. Эмери недавно делали ремонт в доме.
But the first potential vaccine to be tested for efficacy recently failed miserably. Но первая вакцина, которая должна была пройти проверку на эффективность, недавно с треском провалилась.
For example, Putin recently abolished elections in Russia's provinces. Например, Путин недавно упразднил выборы в российских провинциях.
The European Union has recently taken important steps towards greater cohesion and unity with the appointment of a President and High Representative for Foreign Affairs. Европейский Союз недавно предпринял важные шаги для усиления единства и сплоченности, назначив президента и высшего представителя по международным делам.
The governor of China's central bank recently emphasized this basic point. Управляющий центробанка Китая недавно подчеркнул эту основную истину.
To that end, I recently established an Open Society Initiative for Europe (OSIFE). Для этого я недавно создал Инициативу открытого общества для Европы (OSIFE).
International agencies recently issued warnings about speculative excesses in asset markets, suggesting that we should be worried about a possible crisis. Международные агентства недавно выпустили предупреждения о спекулятивных эксцессах на рынках активов, предполагая, что мы можем быть озабочены возможным кризисом.
COPENHAGEN - Russian authorities recently threatened to aim nuclear missiles at Danish warships if Denmark joins NATO's missile-defense system. КОПЕНГАГЕН - Российские власти недавно пригрозили нацелить ядерные ракеты на датские военные корабли, если Дания присоединится к системе противоракетной обороны НАТО.
When I went to Darfur recently, I was particularly struck by those humanitarian workers who keep going back into an awful situation. Когда я недавно побывал в Дарфуре, меня особенно поразили те гуманитарные работники, которые продолжают возвращаться в ужасную обстановку.
The highest council of Saudi religious scholars recently declared demonstrations to be categorically un-Islamic. Верховный совет саудовских религиозных ученых недавно заявил, что демонстрации категорически противоречат исламу.
SINGAPORE - The world has recently witnessed two major diplomatic blinks. СИНГАПУР. Мир недавно стал свидетелем двух крупных дипломатических уступок.
More promising is the $150 billion tax cut that the US Congress recently enacted. Более многообещающим является снижение налогов на 150 миллиардов долларов, которое недавно принял Конгресс США.
The Fed and the European Central Bank have recently pumped massive amounts of liquidity into the global financial system. Федеральный Резерв и Европейский Центральный Банк недавно вкачали огромное количество ликвидности в глобальную финансовую систему.
A US court recently ruled that veterans' rights have been violated. Американский суд недавно постановил, что права ветеранов были нарушены.
For many years, Japan has been taking very cautious steps into this area, but substantial changes have occurred recently. На протяжении многих лет Япония делала очень осторожные шаги в этом направлении, но недавно произошли значительные изменения.
Being as ambitious as the father, Jean Sarkozy recently tried to have himself appointed as chairman of a powerful public company. Будучи таким же амбициозным, как и его отец, Жан Саркози недавно попытался получить должность председателя крупного акционерного общества.
The court recently ruled that Nawaz Sharif, who Musharraf unseated eight years ago, must be allowed to return from exile. Недавно Суд вынес решение о том, что Навазу Шарифу, которого Мушарраф сбросил восемь лет назад, должны разрешить вернуться из ссылки.
Russia's split personality - symbolized by its Tsarist coat of arms, a two-headed eagle - has been on open display recently. Российское раздвоение личности - символически изображенное на ее царском гербе, двуглавом орле - недавно было выставлено напоказ.
The British Commonwealth recently posed this question to me and the Initiative for Policy Dialogue, an international network of economists committed to helping developing countries. Страны Британского содружества поставили недавно этот вопрос передо мной и "Инициативой за проведение политического диалога", международной сетью экономистов, ставящих своей целью оказывать помощь развивающимся странам.
Similar measures, indeed, had recently been undertaken by the Moscow Patriach in relation to Orthodox parishes in Berlin, Vienna and Brussels. Фактически, аналогичные меры были недавно приняты Московским Патриархатом в отношении православных приходов в Берлине, Вене и Брюсселе.
Hamas entered electoral politics only recently, but its massive victory was preceded by wide success in municipal elections. Хамас пришла в избирательную политику только недавно, но ее сокрушительной победе предшествовал широкий успех на муниципальных выборах.