And recently, he helped fund the respite centre on Martha Street. |
Недавно он финансово помог центру оказания поддержки пострадавшим на Марта Стрит. |
We wanted to ask you about these articles you wrote recently. |
Мы хотели бы вас спросить о статьях, которые вы недавно опубликовали. |
Anna Leigh recently negotiated a truce with Marie Laveau, the voodoo queen. |
Анна Ли, недавно договорилась о перемирии с Мари Лаво, королевой вуду. |
Sister, Mr Rose has recently confessed to a serious crime. |
Сестра, мистер Роуз недавно сознался в совершении серьезного преступления. |
We consulted a dealer recently, with a view to selling it. |
Мы недавно советовались с антикваром, поскольку намеревались его продать. |
My computer broke, actually, quite recently. |
У меня совсем недавно сломался компьютер. |
It's only recently that director Fury gave me access to this. |
Только недавно директор Фьюри дал мне доступ к этому. |
You should know there was another attack recently in Dr Lecter's office. |
Вам следует знать, что недавно было еще одно нападение в офисе доктора Лектера. |
He's recently started to discuss this. |
Он только недавно начал обсуждать эти эпизоды. |
So... guess which upstanding officer recently lost his keycard? |
Так вот, как думаешь, какой добропорядочный офицер полиции недавно потерял свою магнитную карточку? |
A friend of mine gave it to me recently, and I was wondering what it was about. |
Друг недавно посоветовал, и мне интересно о чем книга. |
Mom and dad were killed recently in an unfortunate car crash. |
Мама и папа недавно погибли, неудачно попав в аварию на машине. |
Her son showed up at the shop recently, bugging the owner to sell him his. |
Ее сын недавно заходил и умолял хозяина магазина продать ему свои. |
As I'm sure you're aware, scientists have recently pioneered biotechnology capable of resurrecting extinct species. |
Я уверен, что вы в курсе, что недавно ученые придумали биотехнологию, способную воскрешать вымершие виды. |
You know, I've been doing a lot of thinking recently. |
Знаешь... Недавно я много думал... |
And you so conveniently forgot to mention the fact that you recently visited him in Tunisia. |
И вы так удобно забыли упомянуть тот факт, что вы недавно посещали его в Тунисе. |
Strange, then, that he recently took up residence in your boat. |
Странно тогда, что он недавно поселился в вашей лодке. |
However, due to recently collected data we are making one change. |
Тем не менее, в соответствии с недавно собранными данными, мы решили внести одно изменение |
She's also a former U.S. federal agent who's recently been under intense scrutiny. |
Она также бывший федеральный агент США, который недавно был под пристальным изучением. |
He's a good boy who recently lost his father And it's a lot of emotional stress. |
Он хороший мальчик, который недавно потерял отца, а это сильное эмоциональное потрясение. |
Which is grand news, indeed, as the Prime Minister himself recently expressed a concern about the shortage of frolicking art historians. |
Просто замечательная новость, ведь сам Премьер-министр недавно выражал озабоченность нехваткой резвых искусствоведов. |
He got divorced recently and might live with family. |
Он развелся недавно и мог жить у родственников. |
I didn't even know about it until I was recently there. |
Я не знал о нем, пока недавно не побывал там. |
I had a bad experience with autoerotic asphyxia recently. |
У меня недавно был неудачный опыт с аутоэротической асфиксией. |
I've recently become involved with some community projects. |
Совсем недавно я начала заниматься кое-какими общественными проектами. |