Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Recently - Недавно"

Примеры: Recently - Недавно
A tripartite Statement of Commitment on fire safety at workplaces has been signed recently. Недавно подписано трехстороннее Заявление об обязательствах по противопожарной безопасности на рабочих местах.
That exemption does not apply to family members of Belgian nationals or to recent arrivals holding Belgian nationality who have recently settled in Flanders. Такое освобождение не распространяется ни на членов семей граждан Бельгии, ни на вновь прибывших лиц, которые имеют бельгийское гражданство и недавно обосновались во Фландрии.
The content of the website has recently been moved to social media (Facebook). Недавно содержание веб-сайта было выложено в социальных сетях ("Фейсбук").
The Ministry of Children and Education has recently completed the development of national tests in Danish as a second language. Министерство по делам детей и образования недавно завершило разработку общенационального стандарта для экзаменов по датскому как второму языку.
Moreover, a Syriac Department was recently created at the College of Languages at the University of Baghdad. Кроме того, недавно в Филологическом колледже Багдадского университета было открыто отделение ассирийского языка.
The Council recently issued its advisory opinion. Недавно Совет представил свое консультативное заключение.
The police recently updated the website by making it more informative and simplifying the discrimination reporting form. Недавно полиция обновила веб-сайт, повысив его информативность, и упростила бланк сообщения о дискриминации.
The Council staff has recently been expanded to include a person with special responsibility for national minority languages. Недавно штат Совета был расширен путем включения в него одной должности сотрудника, к ведению которого отнесены вопросы, касающиеся языков национальных меньшинств.
Many immigrants had arrived recently from neighbouring Libya and Mali, and the flow of migrants from the Sahel region was increasing. Многие иммигранты недавно прибыли из соседних Ливии и Мали, при этом увеличивается поток мигрантов из региона Сахеля.
The Government had recently implemented a programme designed to reduce the particularly high number of Maori held in detention. Недавно правительство реализовало программу, направленную на сокращение особенно высокой численности представителей маори, содержащихся под стражей.
The recently approved amendment to the Anti-Discrimination Act would resolve those shortcomings. Недавно одобренная поправка к Антидискриминационному закону должна устранить эти недостатки.
Reports on electoral reform recently submitted by three experts had met with considerable public opposition. Доклады о реформе избирательной системы, недавно представленные тремя экспертами, вызвали серьезные возражения общественности.
The financial assistance provided directly to refugees had recently been brought in line with the amounts provided by neighbouring countries. Размер прямой финансовой помощи для беженцев недавно был доведен до уровня, обеспечиваемого в соседних странах.
This unpaid parental leave had been increased from three to four months only recently. Продолжительность этого неоплачиваемого отпуска для родителей была увеличена с трех до четырех месяцев лишь недавно.
The gravity of the situation was dramatized recently by confrontations between Gazans and UNRWA as a result of food shortfalls. Тяжелый характер ситуации недавно усугубился конфронтацией между жителями Газы и БАПОР в результате недостаточных поставок продовольствия.
In September 2012, an induction session was conducted for recently appointed commissioners. В сентябре 2012 года для недавно назначенных членов Комиссии было организовано вводное обучение.
The law was recently overturned by the Constitutional Court on the basis that it restricted freedom of speech and undermined democracy. Данный закон был недавно отменен Конституционным судом на том основании, что он ограничивал свободу слова и подрывал демократию.
I'm recently very happily divorced... and just looking to get more involved in the local community. Я недавно счастливо развелся и хочу активнее участвовать в общественной жизни.
Azerbaijan noted measures taken to enforce and improve the activities of its Ombudsman, recently upgraded to "A" status. Азербайджан отметил меры, принимаемые страной в целях обеспечения и улучшения деятельности ее омбудсмена, статус которого недавно был повышен до категории "А".
Well, it's only recently they brought me this picture. Они совсем недавно показали мне эту фотографию.
We were attacked by two people that I believe were recently infected. Мы были атакованы двумя типами, которые вероятно были недавно инфицированы.
An old classmate saw Kimmie recently. Один из одноклассников недавно видел Кирстен.
They are a musician and a celebrity personality Who recently wedded. Это музыкант и медийная звезда, которые недавно поженились.
You are asking very invasive questions of someone who just recently saved your life. Ты задаёшь весьма агрессивные вопросы тому, кто недавно спас тебе жизнь.
You know, I heard they recently decided to add more hops to it. Знаете, я слышал они недавно решили градус повысить слегка.