Indeed, Hamas leaders recently acknowledged sending messages to the Obama administration calling for dialogue. |
Действительно, лидеры Хамаса недавно подтвердили отправку посланий правительству Обамы, призывающих к диалогу. |
Of course, everyone should have recognized that Asia was experiencing the same cycle Mexico had recently completed. |
Конечно, все должны были понять, что Азия переживает тот же цикл, который недавно завершила Мексика. |
Russia's ambassador to NATO, Dmitry Rogozin, threatened recently that his country might shut down the US supply line to Afghanistan. |
Посол России в НАТО Дмитрий Рогозин недавно угрожал, что его страна может перекрыть пути поставок США в Афганистан. |
General James Jones, President Obama's national security adviser, recently put forward a different, albeit equally ominous, prediction. |
Генерал Джеймс Джоунс, советник президента Обамы по национальной безопасности, недавно выдвинул другой, хотя и в равной степени угрожающий, прогноз. |
Prime Minister Barak's position suffers from a very brittle coalition, and he has recently lost his parliamentary majority. |
Позиция премьер-министра Барака страдает от исключительной хрупкости коалиции, а недавно он лишился большинства в парламенте. |
In 1864 he was appointed to the chair of geology at the recently established Faculty of Lille. |
В 1864 году он был назначен на кафедру геологии на недавно созданном факультете в Университете Лилля. |
The recently refurbished studio has come to symbolize Hollywood for many visitors, and its studio tour is a popular attraction. |
Для множества посетителей недавно обновленная студия «Paramount» олицетворяет собой Голливуд, а тур по студии привлекает большое количество гостей. |
The JC3IEDM has recently been updated to include Improvised Explosive Devices (IED) and Irregular Actors (IA). |
JC3IEDM недавно была обновлена и теперь включает данные о самодельных взрывных устройствах и иррегулярных формированиях. |
Industrial processes have been recently developed using viral vectors and a number of pharmaceutical proteins are currently in pre-clinical and clinical trials. |
Недавно промышленным способом были получены некоторые вирусные векторы и лекарственные белки, в настоящее время они проходят клинические и доклинические испытания. |
One of their leaders was killed in Pakistan recently. |
Один из их лидеров был недавно убит в Пакистане. |
And recently, I've become interested in diving much more deeply into a single story. |
Недавно, я заинтересовался тем, чтобы нырять глубже в отдельные рассказы. |
I didn't know anybody wanted me until just recently. |
Я только недавно узнал, что меня разыскивают. |
We also recently published an experiment you may have heard about. |
Недавно мы опубликовали эксперимент, о котором вы, возможно, слышали. |
I was in Buenos Aires very recently, and I went to see this bridge by Santiago Calatrava. |
Совсем недавно я был в Буэнос-Айресе и решил посмотреть на мост Сантьяго Калатравы. |
So I ran this experiment recently for the Korean Broadcasting System. |
Недавно, я проводил эксперименты для Корейской системы вещания. |
Now realize that in a recently infected person, there are millions of these ships; each one is just slightly different. |
Представьте, что в недавно инфицированном человеке есть миллионы таких "судов", каждое из которых чуть-чуть иное. |
Obviously, that's changed, but only recently. |
Как видите, теперь это изменилось, но лишь недавно. |
But we have started studying pristine reefs only very recently. |
Мы начали изучать девственные коралловые рифы совсем недавно. |
And, only recently, the IAEA discovered that Egypt conducted non-safeguarded nuclear experiments decades ago. |
И совсем недавно МАГАТЭ узнала о небезопасных ядерных испытаниях в Египте, проведенных десятилетия назад. |
And the third principle of happiness, which I've realized recently. |
И третья основа счастья, которую я постигла совсем недавно. |
Let me show you how this plays out in a project that my firm recently completed. |
Я покажу вам, как это работает, на примере проекта, который недавно закончила моя фирма. |
This was recently done with a neuroscientific twist. |
Недавно это повторили с помощью нейронауки. |
This, as many of you have probably guessed, is a recently emptied beer can in Portugal. |
Это, как многие из вас возможно догадались, это недавно опустошенная банка пива в Португалии. |
There was sort of a movie made about it recently. |
Недавно про них был снят фильм. |
I'll show you an artificial neural network that we've built recently, doing exactly that. |
Я покажу вам искусственную нейронную сеть, которую мы построили недавно, делая то же самое. |