At this concert, Albarn stated that the album had recently been finished and would be out soon. |
На этом концерте Албарн заявил, что альбом был недавно закончен и выйдет в ближайшее время. |
Elsewhere, the restaurant and bar have been recently refurbished. |
Его ресторан и бар были недавно отремонтированы. |
Being as ambitious as the father, Jean Sarkozy recently tried to have himself appointed as chairman of a powerful public company. |
Будучи таким же амбициозным, как и его отец, Жан Саркози недавно попытался получить должность председателя крупного акционерного общества. |
CP: I actually moved out recently. |
Крис П: Вообще-то недавно съехал. |
For commerce, IBM has recently introduced a Smarter Commerce platform that helps businessmen control the whole commerce cycle. |
В сфере коммерции IBM недавно представила платформу Smarter Commerce, которая помогает бизнесменам контролировать весь торговый цикл. |
Moreover, Leps actually recently bought a home on Phuket. |
Более того, Лепс действительно недавно купил дом на Пхукете. |
Several high-profile suspects have made televised confessions recently. |
Недавно несколько высокопоставленных подозреваемых сделали признания по телевидению. |
The Electoral Commission has been studying options for electronic voting and recently released a joint discussion paper with New Zealand. |
Избирательная комиссия занимается изучением возможностей для электронного голосования и недавно опубликовала совместный дискуссионный документ с Новой Зеландией. |
These instructions seem disproportionate when compared with the considerably less rigorous requirements for carriage in bulk recently included in the regulations. |
Они представляются несоразмерными по сравнению с явно менее строгими условиями перевозки навалом/насыпью, недавно включенными в правила. |
A recently signed agreement with the National University will allow for future cooperation between IOM-San José and the university. |
Недавно подписанное с Национальным университетом соглашение позволит продолжать сотрудничество между Отделением МОМ в Сан-Хосе и Университетом. |
They nevertheless referred to the fact that changes had recently been made for the Special Rapporteur=s visit. |
Тем не менее они сообщили, что тюрьма была недавно подготовлена к посещению Специального докладчика. |
This refers to the case of Norway, which recently increased progressive licence fees in order to stimulate relinquishment of fallow offshore acreage. |
Это ссылка на Норвегию, которая недавно повысила прогрессивные лицензионные сборы в целях стимулирования отказа от неиспользуемых морских площадей. |
The institutional and regulatory aspects of a successful development strategy were recently re-emphasized by the Secretary-General in his Millennium report. |
Институциональные и нормативно-правовые аспекты успешной стратегии развития недавно были вновь подчеркнуты Генеральным секретарем Организации Объединенных Наций в его «Докладе тысячелетия». |
Her Government had recently introduced legislation aimed at extending the quota system to the national parliament and the state legislative assemblies. |
Ее правительство недавно приняло законодательство, направленное на расширение системы квот в национальном парламенте и законодательных ассамблеях штатов. |
It further recalled that the Assembly had recently concluded its review of the Commission and had made exhaustive decisions to this effect. |
Он далее напомнил о том, что Ассамблея недавно провела свой обзор функционирования Комиссии и приняла исчерпывающие решения по этому вопросу. |
A similar agreement has recently been signed between Canada and the United States. |
Аналогичное соглашение было недавно подписано между Канадой и Соединенными Штатами. |
As I wrote recently to Prime Minister Nawaz Sharif, we must not remain mired in the past, prisoners of old contentions. |
Как я недавно писал премьер-министру Навазу Шарифу, мы не должны оставаться под властью прошлого, быть заложниками старых разногласий. |
The ITC Working Group on Policy Matters Related to the Publications Programme recently produced a draft report. |
Рабочая группа ЦМТ по вопросам политики в отношении программы изданий недавно подготовила проект доклада. |
The site has moved recently and currently works in autonomous mode. |
Сайт недавно переехал и пока работает в автономном режиме. |
Under its Trust Fund for Peacebuilding, UNPOS recently implemented a peace and reconciliation project in the Sool and Sanaag regions. |
Недавно, используя свой Целевой фонд по миростроительству, ПОООНС закончило осуществление проекта по обеспечению мира и примирения в районах Сул и Санаг. |
Furthermore, the Government has recently announced its intention to introduce free primary education beginning in the year 2000. |
Более того, правительство недавно объявило о своем намерении ввести с 2000 года бесплатное начальное образование. |
Those principles, it should be recalled, were recently applied in Kosovo. |
Следует напомнить, что эти принципы были недавно применены в Косово. |
An exhibition on children and small arms opened recently. |
Недавно открылась выставка, посвященная проблеме детей и огнестрельного оружия. |
It is a little known fact that Armenia recently received a new type of military equipment from Russia: special blankets for battle tanks. |
Малоизвестным фактом является то, что недавно Армения получила новый тип военного оборудования из России: специальные покрытия для боевых танков. |
The Field Administration and Logistics Division has recently implemented new procedures to enhance management of trust funds. |
Отдел управления полевыми операциями и материально-технического обеспечения недавно ввел новые процедуры в целях повышения эффективности управления целевыми фондами. |