Isabelle had recently moved into Amélie's neighbourhood. |
Недавно Изабель переехала в район Амели. |
This is all the stew that's been processed recently. |
Это всё рагу, изготовленное недавно. |
I've recently lost my trust in the spoken word. |
Я недавно потерял веру в обещания на словах. |
No, this is actually to celebrate a certain paternal capacity that has recently come to light. |
Нет, на самом деле я хотел отпраздновать кое-какие отцовские способности, которые недавно обнаружились. |
I know you were at Fort Bragg recently. |
Я знаю, что недавно ты был в Форт-Брэгге. |
They were the subject of a court case recently. |
Недавно они были предметом судебного дела. |
Apparently they were the subject of a court case recently when you tried to take control of the family assets. |
Очевидно, недавно они были предметом судебного дела, когда вы пытались взять под контроль семейные активы. |
She was recently poached from the law firm that she and Richie worked at. |
Её недавно переманили из фирмы, где они работали с Ричи. |
Said that the tenant recently changed the locks, but we were free to pick it. |
Говорит, что арендатор недавно поменял замки, но мы можем открыть их. |
I recently lost someone, and this is my inheritance. |
Я потеряла недавно близкого человека, И это мое наследство. |
Klaus recently took a position at GW. |
Клаус недавно занял должность в Джорджтауне. |
A preliminary swab for gunpowder residue suggests he'd recently discharged a firearm. |
Предварительный анализ на пороховой след, утверждает, что он недавно стрелял из огнестрельного оружия. |
As a matter of fact, he'd sent him a letter recently. |
Кстати, он недавно послал ему письмо. |
'In the cabinet at the duty officers' station 'are records of staff recently retired. |
В кабинете дежурного офицера есть списки недавно уволенных сотрудников. |
I will search for anyone recently freed or discharged after 40 years. |
Я буду искать всех, кто был недавно выпущен или освобожден после 40 лет заключения. |
He was employed as a security consultant at a Vinci casino, which recently burned down. |
Он работал консультантом по вопросам безопасности в недавно сгоревшем казино Винчи. |
It was recently revealed that Crawford was Murphy's biological father. |
Недавно стало известно, что Кроуфорд - биологический отец Мёрфи. |
I'm afraid Mr. Quinton recently altered his will and bequeathed the rest of his fortune to Mr. Varma. |
Боюсь, мистер Куинтон недавно изменил свою волю и завещал остальное своё состояние мистеру Варме. |
Your wife recently acted out in a way that made you feel powerless. |
Ваша жена недавно повела себя так, что вы чувствуете себя бессильным. |
This guy recently penetrated into the dreams of a culprit, and was able to solve the case. |
Этот парень недавно вошел в сон преступника и сумел раскрыть дело. |
Mr. Dashwood, as you know, has recently checked out. |
Вы же знаете, что нас недавно покинул мистер Дэшвуд. |
I guess you could say I haven't had a lot of luck with large government institutions recently. |
Полагаю, вы можете сказать: "Мне не повезло недавно с одним государственным агентством". |
I've recently purchased an apartment here in Vienna and haven't had a chance to decorate. |
Недавно я купил квартиру в Вене, но ещё не обставил её. |
I recently acquired a large apartment full of furniture, sculptures, and antiques. |
А я недавно приобрела большую квартиру, забитую мебелью, скульптурами и антиквариатом. |
This is Wraith gear... and it's recently installed. |
Это механизм Рейзов и установлен он недавно. |