Английский - русский
Перевод слова Recently
Вариант перевода Недавно

Примеры в контексте "Recently - Недавно"

Примеры: Recently - Недавно
The World Health Organization (WHO) has recently subsumed harassment cases within its Internal Oversight Services (IOS). Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) недавно передала дела о домогательствах в ведение ее Служб внутреннего надзора (СВН).
An external review panel recently conducted an evaluation of the Office and produced a preliminary report on its findings. Независимая ревизионная группа недавно провела оценку деятельности Канцелярии и подготовила предварительный доклад о своих выводах.
Staff from peacekeeping and special political missions gathered recently in Entebbe for an intensive field investigations training programme. Сотрудники миротворческих и специальных политических миссий собрались недавно в Энтеббе для участия в интенсивной учебной программе по проведению исследований в полевых условиях.
The Committee notes the high percentage of assets reported by UNOMIG as written off or lost as compared with other recently closed peacekeeping missions. Комитет отмечает высокую процентную доля списанного или утраченного имущества в МООННГ, согласно представленным ей данным, по сравнению с другими недавно завершенными миссиями по поддержанию мира.
Guyana, Nepal and Timor-Leste are also among the countries that have recently invested in such capacities. В число стран, которые недавно приступили к созданию такого потенциала, также входят Гайана, Непал и Тимор-Лешти.
The Truth and Reconciliation Commission recently submitted its final report to the Government of the Solomon Islands. Недавно эта Комиссия по установлению истины и примирению представила правительству Соломоновых Островов свой заключительный доклад.
Two important steps have recently been taken. Недавно были предприняты два важных шага.
Sweden was, for instance, a main financial supporter of the recently opened field office of OHCHR in Tunis. В частности, Швеция была одним из основных спонсоров открывшегося недавно отделения УВКПЧ в Тунисе.
Noting that Indonesia had recently ratified the CTBT, he called on the remaining annex 2 States to follow suit. Отмечая, что Индонезия недавно ратифицировала ДВЗЯИ, оратор призывает оставшиеся государства, включенные в приложение 2, последовать примеру своей страны.
The United Nations has recently upgraded its representative office in Addis Ababa. Недавно Организация Объединенных Наций повысила уровень своей представленности в Аддис-Абебе.
Its law enforcement agencies recently suppressed the activities of radical cells of religious organizations in several national regions. Правоохранительные органы этого государства недавно пресекли в ряде районов страны деятельность радикальных группировок в составе религиозных организаций.
That group recently finished a five-week basic training course. Эта группа недавно прошла пятинедельный курс базовой подготовки.
The German Parliament recently extended the national mandate by 12 months until December 2012. Недавно парламент Германии продлил действие национального мандата на 12 месяцев до декабря 2012 года.
It further disclosed that several potential investors had visited the plant recently and held discussions with the management. Руководство также сообщило, что недавно завод посетили несколько потенциальных инвесторов, которые обсуждали ряд вопросов с руководством.
The Measles Initiative, which recently noted its one billionth vaccination, marked its tenth anniversary in 2011. В 2011 году исполнилось десять лет Инициативе по борьбе с корью, а недавно была произведена миллиардная по счету прививка по ее линии.
It was noted that Georgia had recently developed a PRTR website. Было указано, что Грузия недавно разработала веб-сайт РВПЗ.
Germany and Ukraine said that they had recently completed their target-setting process. Германия и Украина сообщили, что они недавно завершили процесс установления своих целевых показателей.
Ocean acidification has only recently been recognized as a threat for the environment with potentially severe social and economic consequences. Лишь недавно было признано, что подкисление океана представляет угрозу для окружающей среды, потенциально чреватую серьезными социально-экономическими последствиями.
The Commission recently launched its 2012-2013 workplan aimed at four strategic goals to implement its mandate and strengthen national institutions. Недавно Комиссия представила план работы по выполнению своего мандата и укреплению национальных институтов на 2012 - 2013 годы, в котором были изложены четыре стратегические цели.
I remain gravely concerned about the possibility of such use, in particular since I recently received additional allegations. Я по-прежнему глубоко обеспокоен возможным использованием такого оружия, особенно в свете недавно полученных мною дополнительных утверждений.
The enemy soldiers came onto the road that had recently been built. Вражеские солдаты вышли на недавно построенную дорогу.
The Ministry of Health recently contracted a number of Cuban specialist doctors to work in Government hospitals. Недавно министерство здравоохранения приняло на работу в государственных больницах ряд кубинских врачей-специалистов.
The Office has recently completed its first customer satisfaction survey. В Бюро было недавно завершено проведение его первого опроса удовлетворенности клиентов.
The Steering Committee has recently approved the construction of the two accommodation buildings. Руководящий комитет недавно утвердил строительство двух жилых зданий.
The parties have concluded recently the last details of the memorandum of understanding and the document was circulated for formal signature. Стороны недавно завершили работу над последними деталями меморандума о взаимопонимании, и этот документ был распространен для официального подписания.