| And the pioneers I've met recently are a big inspiration. | И пионеры, которых я встретила недавно, дали мне большое вдохновение. | 
| You know, maybe this man recently bought gifts for his kids. | Ты знаешь, возможно, этот человек недавно купил подарки Своим детям. | 
| We have a powerful army, I have seen it recently on TV. | Армия у нас такая мощная, я недавно видела по телевизору. | 
| He's recently escaped from jail... and the police are hunting him down. | Он недавно бежал из тюрьмы... и его разыскивает полиция. | 
| This man, Joe Catalano, who recently got out of prison. | Этот парень - Джо Каталано, который недавно вышел из тюрьмы. | 
| Well, the new Transport Minister, Patrick McLoughlin, recently announced that's not going to happen. | Так вот, новый министр транспорта, Патрик МакЛахлин недавно объявил, что этого не случится. | 
| I understand you've had some visitors recently. | Недавно у тебя было несколько посетителей. | 
| In my investigations I recently made a discovery. | В своих расследованиях, я недавно сделал открытие. | 
| But your powers... they were only just switched on very recently. | Но твои силы... они проявились совсем недавно. | 
| I recently did a spell and discovered that in one of my past lives... I was involved with your grandfather. | Недавно я сделала заклинание и узнала, что в одной из моих прошлых жизней... я была связана с твоим дедушкой. | 
| Well, recently, I decided to attempt... a perfect month. | Так вот, недавно я решил замахнуться на... идеальный месяц. | 
| They're correspondence exchanged between the recently decapitated Handsome Bobby and his father Robert. | Переписка между недавно обезглавленым Красавчиком Бобби и его отцом Робертом. | 
| And judging by the margins of the fractures, the thoracic area was opened quite recently. | И судя по краям переломов, грудная полость была вскрыта совсем недавно. | 
| We have a witness who told us that you were fighting recently. | У нас есть свидетель, которы сказал что вы недавно поссорились. | 
| We have a supply closet downtown and recently some mops have gone missing. | У нас здесь есть кладовка и недавно несколько метел исчезло. | 
| All right, I understand you were on Joan Lunden's show recently. | Итак, я понимаю, что вы недавно выступили в шоу Джоан. | 
| See, I have recently learned that she might like me. | Послушай, я недавно узнал, что возможно нравлюсь ей. | 
| And we got to talking, and I found out he's recently divorced. | Мы с ним разговорились, и я выяснила, что он недавно развёлся. | 
| The British government has learned that Saddam Hussein recently sought significant quantities of uranium from Africa. | Правительство Британии узнало, что Саддам Хусейн недавно пытался получить большие объёмы урана из Африки. | 
| For instance, I recently discovered that I am to father a child. | Например, недавно я узнал, что стану отцом. | 
| I spoke with your father recently. | Недавно я беседовал с вашим отцом. | 
| You know, I had a cold recently. | Знаешь, у меня недавно была простуда. | 
| And I'm in touch enough to know that a number of your associates inside have recently been transferred elsewhere. | И я достаточно близок к тому, чтобы узнать сколько сколько ваших партнеров внутри были недавно везде перемещены. | 
| We're looking for a grave, possibly one recently dug or dug up. | Мы ищем могилу, которую недавно выкопали или раскопали. | 
| It must've been recently, but Christie never said anything about it. | Наверное недавно, но Кристин не упоминала ни о чём подобном. |