Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
You know, I'd really like to see them go up against us. Вы знаете, я бы очень хотел увидеть их выступающими, против нас.
I really appreciate how sensitive and in touch he is with his... Я очень ценю то, как чуток и восприимчив он с его...
Travis, you really are an attentive lover. Трэвис, а ты очень внимательный любовник.
Your dad's been really nervous About how you're handling this whole wedding thing. Твой папа очень переживает по поводу твоего отношения к этой свадьбе.
I was hiding presents on this really high shelf so nobody would buy them out from under me. Я прятала подарки на очень высокой полке, чтобы никто кроме меня не смог их купить.
Little girls really need their daddies. Маленьким девочкам очень нужны их папы.
You'll pass it eventually, but kidney stones are really painful. Камень в итоге сам выйдет, но это будет очень больно.
I'm just really glad to see you. Я просто очень рад тебя видеть.
That must've been really hard for you. Должно быть тебе было очень трудно.
Karen, I am really sorry, but my job is on the line. Карен, мне очень жаль, но на кону моя работа.
She really wants me to take it for a ride. Она очень хочет, чтобы я прокатил ее.
And the fact that you can control it really scares me. И то, как ты умеешь себя контролировать, меня очень пугает.
I really want to get in shape. Я очень хочу вернуться в форму.
Well, I'm 16 now, and I'd really like to get a part-time job... Ну, мне уже 16, и я бы очень хотела получить повременную работу...
But it's really kitschy now, which is a lot of fun. Но сейчас это очень безвкусно, что довольно забавно.
Now things are about to get really hard for you. Теперь для тебя настанут очень тяжёлые времена.
I love chicken gruel, but this is really good. Я люблю куриную кашу, но это и вправду очень вкусно.
Besides, I really enjoyed it. Кроме того мне действительно очень понравилось.
I'm sorry about this Rachel, I really am. Мне очень жаль Рейчел, правда.
That's actually a really smart observation. Это очень неглупое и проницательное замечание.
(chuckles) I don't really like your daughter. Мне не очень нравится твоя дочь.
But, daddy, he's really good. Но, папочка, он очень хорош.
Because that's a really serious thing you're saying. То, что ты говоришь, очень серьёзно.
There's something about that job makes those people really hard to get along with. Там что-то о том, что работа делает этих людей очень трудно ладить.
I'm really sorry about Tara, Jax. Мне очень жаль Тару, Джекс.