Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
The Chief really helped us this time На сей раз староста очень помог нам.
I really want to believe that what we have has nothing to do with Sutton. Я очень хочу верить, что то, что происходит между нами, не имеет никакого отношения к Саттон.
And I'm really glad we're both here tonight. И я очень рада что мы оба сегодня на этом вечере.
Istanbul is really quite small, you know. Стамбул на самом деле очень маленький.
I really like you, but you lead a very public life. Ты мне правда нравишься, но у тебя очень публичная жизнь.
I'm really sorry I forgot I had plans. И я очень извиняюсь, что забыл о своих планах.
I have a really early day. У меня был очень длинный день.
I'm really sorry to bother you again. Мне очень жаль снова вас беспокоить.
Good. 'Cause I have some really big news of my own. Отлично, потому то у меня есть очень важные новости.
It's just connected to the office by a really long piece of string. Просто из моего офиса за мной тянется очень длинный провод.
I'm really sorry we didn't get a second chance. Мне очень жаль, что наш второй шанс пропал.
Gabi's only been gone a few days and it's just really hard. Габи нет всего несколько дней, и это очень сложно.
He was really angry about something and he took off. Он был очень зол из-за чего-то, и умчался.
I really like you, and we have fun. Ты мне очень нравишься, и нам весело.
Craig is really upset that he called you that. Крейг очень жалеет, что так тебя назвал.
Clark, he looks really scared. Кларк, он выглядит очень испуганным.
I like them when they're really big. Мне нравится, когда они очень большие.
You know, I really need to work on my paper for philosophy. Мне очень нужно приготовить доклад по философии.
I have really important stuff to do here, ma'am. У меня тут есть очень важные дела, мэм.
Because it really would mean the world to me. Потому что это очень много значит для меня.
I really enjoyed sitting next to you on the plane, Chris. Мне очень понравилось сидеть рядом с тобой на самолете, Крис.
But I've been having this really weird vibe that there was something between you and Jamie. Но у меня было очень странное предчувствие что между тобой и Джейми что-то происходит.
You were in the bathroom for a really long time. Ты была в ванной действительно очень долго.
You really were very good, Miss Monroe. Вы правда были очень хороши, мисс Монро.
From now on, we just have to try really hard not to kill him. Нам просто нужно очень постараться его не убить.