I really love you, Miss Scorpion. |
Г-жа Скорпион, я очень вас люблю. |
Enzo Deplank, you're sitting on the lap of a really beautiful woman. |
Энцо Депланк, ты сидишь на коленях очень красивой женщины. |
Nationals is in New York City, and everyone's really excited. |
Национальный конкурс хоров пройдет в Нью-Йорке, и поэтому все очень взволнованы. |
Not really, but neither can most of the kids in Glee Club. |
Не очень, как и большинство ребят их Хора. |
I really wanted to take you here. |
Я очень хотел привести тебя сюда. |
I mean, we've rehearsed, and the costumes are really great. |
Мы репетировали, и ещё костюмы очень хорошие. |
Some of the pictures are really old, Like they're one of a kind. |
Некоторые фотографии очень старые, возможно они уникальны. |
I mean, it's really bad. |
У нас тут очень тревожная ситуация. |
I really hope she can stick around. |
Я очень надеюсь, что она сможет остаться. |
Nate's really focused on work right now. |
Нэйт очень сосредоточен на своей работе. |
I just really like him, Emma. |
Он мне очень нравится, Эмма. |
First of all, I really liked Dogma. |
Прежде всего, мне очень понравилась "Догма". |
I really appreciate you saying that. |
Я тебе очень благодарна за эти слова. |
I know you really wanted to catch the guy yourself, but... |
Я знаю, что ты очень хотел поймать парня в одиночку, но... |
He really wants Dad to meet her. |
Очень хочет, чтобы папа с ней познакомился. |
He's kind of short but really dignified. |
Короче говоря, он очень благородный. |
I'm really glad you are here. |
Я правда очень рад, что Вы здесь. |
That makes me feel really good, Melinda Ledbetter. |
Мне в самом деле очень приятно, Мелинда Ледбеттер. |
He was a really hard, hard guy. |
Он был на самом деле очень жесткий человек. |
Well, that is really good to hear, because the Belles are about to be very busy preparing for a new tradition. |
Отлично, это приятно слышать, потому что Красавицы будут очень заняты подготовкой к новой традиции. |
I really need to check my web site for a second. |
Мне очень нужно зайти на свой сайт. |
Not really in the mood to talk, Ade. |
Я не очень в настроении говорить, Эйд. |
I really don't like that this is the way this went down. |
Мне очень не нравится то, к чему это привело. |
I'm really glad I met you. |
Я очень рад, что встретил тебя. |
All things considering, I just think that went really well. |
Учитывая все случившееся, я думаю, все прошло очень хорошо. |