Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
Kym, you really need this surgery. Ким, Вам очень нужна эта операция.
And I get really upset sometimes, and he sees it made him... Иногда я очень расстраиваюсь, он всё видит и...
Alex Brenner testified against some really bad people about four months ago. Алекс Брэннер давал показания против очень плохих людей около четырех месяцев назад.
It was the wrong thing to do and I'm really sorry. Это было неправильно, и мне очень жаль.
Normally when people say sharp scratch, it precedes something that's really quite painful. Обычно, когда люди говорят о глубокой царапине, это предшествует тому, что действительно очень больно.
You made me feel really bad about myself when you didn't call me. Ты заставил меня очень плохо думать о себе, когда ты мне не позвонил.
I'm really psyched to be on the team. Я очень воодушевлена работой в команде.
No, Lin, it's really funny. Нет, Лин, это очень смешно.
I just, to be honest with you, don't really like country... Я только, если быть честным, не очень люблю кантри...
They're really lucky to have a mama watching out for 'em. Им очень повезло иметь такую маму, которая за ними приглядывает.
Look, guys, I really appreciate the help. Парни, я очень ценю вашу помощь.
Thank you, 'cause I could really use this job. Спасибо, потому что мне правда очень нужна эта работа.
It's really important to have a second choice, even if you had your heart set on something else. Очень важно иметь запасной вариант, даже если твое сердце настроено на что-то другое.
Looks like somebody really needs to reach you. Кажется, кто-то очень старается дозвониться до тебя.
You're... taking this really well. Ты... переносишь всё это очень хорошо.
You just really look like her. Вы просто очень похожи на нее.
Stuart, I'm really happy for you. Стюарт, я очень за тебя рада.
She's in this really bad place at the moment. Она сейчас в очень тяжелом состоянии.
I'm really sorry to mess you around. Мне очень жаль, что втянула вас в это.
Mrs Cooper, this is really important. Миссис Купер, это очень важно.
I guess it really is about having the right mentor. Я очень рад, что мы с Ракель в таких отношениях, что она может мне довериться.
I really wanted to spend time with your family tonight. Я очень хотела провести время с твоей семьей сегодня.
I'm really sorry about that. Мне правда очень жаль по этому поводу.
I'm feeling really uncomfortable, so I'm going to go now. Мне очень неудобно, поэтому я пойду.
So you must have really put the screws to Douglas Pease. Ты наверно очень сильно надавила на Дагласа Пиза.