Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
Henry, I really want to see the movie. Генри, я очень хочу пойти в кино.
And I think that this is a really serious political problem. И я полагаю, что это очень серьезная политическая проблема.
He was this really eccentric guy, you know. Он был очень эксцентричным человеком, знаешь ли.
Dad, I really want this. Пап, я очень хочу мотороллер.
We're taking a little break, but I'm really nervous. Мы возьмем небольшой перерыв, но я очень нервничаю.
It's just... you are really special to me. Просто... Ты очень дорог мне.
Now, it's a really lovely family home. Сейчас, это правда очень прекрасный семейный дом.
I mean... well, not really. Хотя... не очень по правде.
A really big secret for a long time. Очень долго это было большим секретом.
Gentlemen, I'm terribly sorry, but it's really not my fault. Джентльмены, я очень извиняюсь, но это не моя вина.
I really like this school, mom. Мне очень нравится это школа, мама.
I just really wanted to see my dad's office again. Я просто очень хочу ещё раз побывать в офисе моего отца.
I'm really sorry. I wanted to help you so badly. Мне очень жаль, месье Брошан, я всё испортил, но я так хотел вам помочь.
She is really looking forward to the two of you helping her. Она очень ждет, что вы оба ей поможете.
Blue Jeans doesn't really take well to strangers. Блуджинс, не очень рад незнакомцам.
I was really sick at that time. Я очень болела в то время.
I'd really like to see you. Я бы очень хотел увидеться с тобой.
It can be a really scary time for them. Этот период может стать очень трудным для них.
She was on that court really late last night. Она была на корте в очень позднее время.
It's really hard to see anything if you keep shaking it like that. Очень сложно что-то увидеть, когда ты его так трясешь.
You said he was really good on the book tour. Вы сказали, что он был очень хорош в книжном туре.
Traffic is really bad, so the car might be stuck there forever. Движение очень напряжённое, так что машина может там простоять целую вечность.
It really seemed like this case was over. Это очень похоже на то, что дел закрыто.
At the time, it seems like a really big deal. На какой-то момент это кажется очень важным.
But Saturday's concert is really important. Фрау Штрангер, у нас очень важный концерт.