Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
Since our primary competitors are national governments, the enforceability of patents is questionable.(Laughter) (Applause) That's really, really interesting. Поскольку нашими основными конкурентамиявляются государства, осуществление правовой функции патентавесьма сомнительно.(Смех) (Аплодисменты) Это очень, очень любопытно.
And those two coils of wire are really, really close to each other, and actually do transfer power magnetically and wirelessly, only over a very short distance. Эти две катушки находятся очень близко друг от друга и, по сути, передают энергию магнитным и беспроводным путем, но только на очень короткое расстояние.
We're really good at talking about material things, but we're really bad at talking about emotions. У нас очень хорошо получается говорить о материальных вещах, но очень плохо получается говорить об эмоциях.
So, Gia, we heard that you were really, really upset last night. Итак, Джиа, нам рассказали, что вы были очень очень расстроены прошлой ночью.
I swear I am just really tired, you know or really hungry. Клянусь. Просто я очень устал, и очень голоден.
Could you bring me up some really, really cold water? Вы можете принести очень холодной воды?
I'm really, really excited about my sister, who is scared of heights. Я очень, очень волнуюсь за сестру, которая боится высоты.
We used to be really close, and I really miss being your friend. Мы были очень близки, и я очень скучаю по твоей дружбе.
No, she wasn't ready, Sweets, but we found out something really, really important. Нет, она не была готова, Свитс, но мы обнаружили кое-что очень, очень важное.
And that makes it really difficult - in fact, in practical purposes, impossible - to make an image of something you really care about. И это делает очень сложным - практически невозможным - создание образа чего-то очень важного для вас.
I'm really, really happy to have had this opportunity to share with you. Я очень, очень рада иметь эту возможность работать с тобой.
I'm sure a lot of you, if a close friend has something really terrible happen to them, you feel really bad. Уверен, многие из вас, когда что-то ужасное случается с близким другом, чувствуют себя очень плохо.
When we do that, we actually find that people that play a lot of action games are really, really good. Мы замечаем, что люди, много играющие в видеоигры, очень хорошо переходят от одной задачи к другой.
No, it was really It was really sweet. На самом деле было очень мило.
You know, this is very nice, but I really could take a cab, really... Это очень любезно с вашей стороны, но я мог бы взять и такси...
But I also feel really proud of what I've created, and I'm really excited to show him. Но я также горжусь тем, что я создала, и я очень хочу ему это показать.
Look, Barry, you're a really sweet guy, but you have no idea what's really going on in this city. Послушай, Барри, ты очень милый, но ты не знаешь, что происходит в этом городе.
Though she's not really my aunty, and she's not really very slim. Хотя, она не совсем моя тетя, и не совсем очень стройная.
You know what I really, really want? Знаешь, что я по-настоящему очень хочу?
I'm sure a lot of you, if a close friend has something really terrible happen to them, you feel really bad. Уверен, многие из вас, когда что-то ужасное случается с близким другом, чувствуют себя очень плохо.
It was the enemy who stole your food from you and you should be really really mad at them. Враг украл у вас еду, и вы должны быть очень злы на него.
I think if you quit drinking and really, really trained seriously, you'd still have a hard time making the open. Я думаю, что если ты бросишь пить и будешь очень, очень серьезно тренироваться, то у тебя еще есть шанс попасть в "опен".
Now, when she wakes up, she'll be really, really cold, so you just give her this blanket. Когда она проснётся, ей будет очень холодно и ты дашь ей одеяло.
I just think it would be a really, really bad idea. Я думаю, что это очень, очень неудачная мысль.
Gus can't see what's in his best interest 'cause he's in a relationship with a really, really insecure college student. Гас не может действовать только в своих интересах, потому что он в отношениях с очень, очень незащищенным студентом колледжа.