Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
You know I find it really, really hard. Для меня это очень... очень тяжело.
I bet you're really, really frightened. Бьюсь об заклад ты очень, очень напуган.
Your counteroffer here is really, really high. Ты запрашиваешь много, очень много.
And I really need to thank my baby sister Tyra. 'Cause she put this whole day together, and it's really perfect. А ещё я очень хочу поблагодарить свою младшую сестрёнку Тайру, потому что она устроила эту вечеринку, и всё получилось идеально.
It's either a really bad comedy about chefs or a really good infomercial about deep fryers. Это либо это действительно плохая комедия о поварах, либо очень хорошая реклама фритюрниц.
Look, Erin, I really, really like you. Слушай, Эрин, ты мне правда очень, очень нравишься.
Charlie, my brother, he was really, really good. Чарли, мой брат, был очень хорошим.
You've been a child really, really bad. Ты действительно ребёнок, очень плохой мальчик.
When Toby and I broke up I didn't date anyone for a really, really long time. Когда мы с Тоби расстались... Я ни с кем не встречалась очень долгое время.
This is really nice, Bill, but... It's a really difficult time right now. Билл, спасибо огромное... но у меня сейчас все очень сложно.
I know. It's just, it seemed like a really really good idea at the time. Знаю, просто в том момент это казалось очень хорошей идеей.
I'd have to be really, really... Ну это надо быть очень, очень...
And I really, really want to get back to that. И я очень хочу к этому вернуться.
This is either really good or really bad. Это либо очень хорошо, либо очень плохо.
CA: That's really, really interesting. КА: Это очень, очень любопытно.
Like a bump, or a really, really strong vibration. Например, качка, или очень, очень сильная вибрация.
It was really, really funny. Это было очень, очень смешно.
Which you really, really want. Которую ты очень, очень хочешь.
Let's just say you got some really, really big fans in here. Скажем так, у тебя здесь есть очень преданные поклонницы.
This actualy went really, really well. Что ж, все прошло очень хорошо.
I was really, really good at what I did... Я очень, очень хорошо выполняла свою работу...
I really, really want you to. Я очень, очень хочу этого.
Well, I think you're doing really, really well. Я думаю, ты справляешься... очень, очень хорошо.
And if we're really, really lucky, maybe she'll find hope for saving our friends. А если нам очень сильно повезёт, то возможно, она даст нам надежду на спасение наших друзей.
But it doesn't really make me feel good, really. Но от этого мне не очень то хорошо, на самом деле.