I was really shy and I didn't know how to come out of my shell. |
Я была очень застенчивой, и не знала, как выйти из моей замкнутости. |
Our customers really value the possibility to choose every detail of their instruments, among the alternatives we offer. |
Наши клиенты очень ценят возможность выбора каждой детали своих документов, среди вариантов мы предлагаем. |
And I really did like your poem. |
И мне очень понравилась твоя поэма. |
Christina, it was really sweet of you to come up here. |
Кристина, это было очень мило с твоей стороны приехать сюда. |
You know, she really likes you, Susan. |
Вы ей очень нравитесь, Сьюзан. |
Daddy's just got to give a lot of people some really bad news. |
Папа должен сообщить многим людям очень плохие новости. |
I really wouldn't want that for Marie. |
Мне бы очень не хотелось, чтобы такое же случилось и с Мари. |
'Cause I know that they're really concerned and that would make them feel better. |
Потому что они очень переживают, и это может их успокоить. |
Physical labor really seems to suit you. |
Физический труд тебе очень к лицу. |
I'm actually really excited about all of it - you, the baby. |
Я на самом деле очень переживаю по поводу всего этого - ты, ребенок. |
I really do hope you'll solve this case. |
Я очень надеюсь, что вы раскроете это дело. |
So I must admit, I mean, this whole thing had me really confused. |
Поэтому я должен признаться, все это меня очень смущало. |
New Christine is takin really good care of me. |
Новая Кристин очень хорошо обо мне заботится. |
I can't work out whether that's really sweet or incredibly sad. |
Я не могу понять, это очень мило или ужасно печально. |
I'm really glad so many of you could make it back for this. |
Я очень рад, что многие из вас смогли приехать. |
That person must really like you. |
Кому-то ты, видимо, очень нравишься. |
I've always really liked nature and the ocean. |
Я всегда очень любил природу и океан. |
Besides, I don't really want to be mayor. |
К тому же, я всё равно не очень хочу быть мэром. |
So I get the irony and I am really sorry. |
Так что я понял иронию, и мне правда очень жаль. |
One side looks on you as a traitor and the other doesn't really trust you. |
Одна сторона смотрит на вас, как на предателя, а другая не очень вам доверяет. |
I really like it up here in Blackpool; it's a good club with an ambitious young manager. |
Мне очень нравится здесь, в Блэкпуле. Это хороший клуб с молодым амбициозным тренером. |
Lyosha Koshkin really wanted to serve on the border and get an official dog. |
Лёша Кошкин очень хотел служить на границе и получить служебную собаку. |
By the way, they do exchange members with Slayer really often. |
Кстати, они очень дружат и "меняются" участниками со Slayer. |
However, the Queen did not believe that Helena was really ill, accusing her of hypochondria encouraged by an indulgent husband. |
Однако королева не верила, что Елена была очень больна, и обвиняла её в ипохондрии, поощряемой снисходительным мужем. |
"I intend to work really hard at Blackpool," he said. |
«Я намерен работать очень упорно в Блэкпуле» - сказал он. |