New advertising campaign HTC really beautiful. |
Новая рекламная кампания НТС очень красиво. |
I do not really taste had to play Neumann. |
Мне не очень по вкусу пришлась игра Ноймана. |
Than we can say with honest, that our dishes are really good. |
И тогда мы говорим с полным убеждением, что наши блюда действительно очень вкусные. |
This game is really very simple and requires absolutely everyone. |
Эта игра действительно очень просто и требует абсолютно всех. |
I even feared a really serious disease - ulcer. |
Я уже думала, что проблема очень серьезная - язва. |
The songs are really good, easy to pick and sing like a good pop should be. |
Песни очень хорошие, легко получить, и петь, как хороший поп-и должно быть. |
Good example of XAML for WPF (one of the few things I really envy you. |
Хороший пример XAML для WPF (одна из немногих вещей, я очень завидую вам. |
I really happy with the joy of Argentine great organization of double dynamics of Pole Dance Renata Wilke and Maruska, she concludes. |
Я очень счастлива с радостью великой аргентинской организации двойные динамики полюс танцы Рената Вилька и Марушка , заключает она. |
I've just tried that and it's really fun. |
Я просто попытался, что и это очень весело. |
And the company of myself was a game that was really well structured. |
И компания сама была игра, которая была очень хорошо структурирована. |
They really enjoyed what they saw. |
Мне очень понравилось, что я увидел. |
It's really exciting to work with those guys. |
Мне очень интересно работать с этими парнями». |
But they did it really nice. |
Но они сделали это очень красиво. |
People got really angry that we were doing that. |
Они очень на нас злились, что мы их так побили. |
That's really gratifying after all of these years. |
Это очень приятно, спустя столько лет. |
In the beginning, I was conscious and really protective and somewhat scared in reference to doing some things. |
В начале я была сознательной и очень осторожной и немного боялась делать что-то. |
He really likes New York City. |
Ей очень нравилось жить в Нью-Йорке. |
According to principal software engineer Andrew Selle,'s not really a fluid. |
По словам главного инженера-программиста Эндрю Сэлла, «Снег не очень жидкий. |
I think he thinks about horror in a really unique way. |
Это событие он решил отметить очень уникальным способом. |
A habit really small, rich and sweet they are solid and are delicious. |
Привычка действительно малые, богатые и сладкие они являются твердыми и очень вкусно. |
And although I am not originally from Apizaco love him very much and its people are really wonderful. |
И хотя я не родом из Apizaco очень люблю его и его люди действительно замечательно. |
The background was really cool, too bad is not good in widescreen than 1280× 800... |
Фон был действительно здорово, очень жаль, не хорошее, чем в широкоэкранном режиме 1280× 800... |
The RAC business really depends on the weather. |
Рынок сбыта кондиционеров очень сильно зависит от погоды. |
Iommi described the work as "really good, pretty powerful". |
Айомми охарактеризовал эту работу как «действительно хорошую и очень продуктивную». |
He is very interested in free security tools and really appreciates their high quality. |
Его интересуют инструменты для безопасности систем, качество которых он очень высоко ценит. |