| It would be really nice for Tommy. | Было бы очень неплохо купить такой для Томми. |
| Actually, the producer, Jane, who I really admire, asked me my thoughts on a scene. | Вообще-то, продюсер, Джейн, которой я очень восхищаюсь, спросила мое мнение об одной сцене. |
| You know, it really means a lot to me that you're finally okay with Clark. | Мне очень важно, что ты наконец-то помирился с Кларком. |
| You must really care about her, storming in here. | Раз ты сюда примчался, она тебе очень дорога. |
| I just really wish you could give me a few minutes of your time. | Просто я очень хочу, чтобы вы уделили мне всего пару минут. |
| Please excuse us, but he really has to go. | Вы извините, ему очень нужно ехать. |
| I love, Charles, I really do. | Я обожаю Шарля. Да, правда, я его очень люблю... |
| Well, I must admit I don't really understand that myself. | Ну, я должен признать, я сам не очень это понимаю. |
| She seems like a really cool mom. | Кажется, она очень крутая мама. |
| It's a really busy day; I don't think I could sub... | Это очень загруженный день, не думаю, что смогу заме... |
| This girl really means a lot to me, Bob. | Эта девушка мне очень дорога, Боб. |
| And I would really like my blue shirt back, please. | И я бы очень хотел вернуть свою рубашку, пожалуйста. |
| I really hope it's not you 'cause I asked you to stay out of it. | Очень надеюсь, что не ты, поскольку я просил тебя держаться от этого подальше. |
| But the decor really could use a woman's touch. | Здесь очень не хватает женской руки. |
| Look, that zebra really wants to race. I can see it. | Нолан, эта зебра очень хочет бегать, я вижу. |
| That's really nice of you, mom. | О, мама, это очень мило. |
| Although I really liked were both longing for it. | И, хотя мне очень нравился этот мальчик, и мы оба очень хотели этого. |
| I really hate to throw out any more hostages. | Мне очень не хотелось бы снова выбрасывать заложников. |
| Somebody really wanted to get rid of something on the drive. | Кто-то очень хотел уничтожить что-то на этом диске. |
| Because I'm really happy right now. | Потому что я очень счастлива сейчас. |
| This has all been really very entertaining and strangely elaborate. | Это всё очень забавно и интересно. |
| I'm really sorry you see it that way, honey. | Мне очень жаль, что ты узнала обо всем именно так, милая. |
| I'm having a really tough week this week. | Сейчас у меня очень напряжённая неделя. |
| It's a really tough and under-appreciated job, and I think they deserve a round of applause from us. | Это очень тяжелая и недооцениваемая работа, и я думаю, они заслуживают от нас взрыв аплодисментов. |
| We'd really love to have you. | Мы были бы очень рады тебя увидеть. |