Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
I'm just saying it's a really, really big wake-up call for me, which is why I wanted to talk to you. Я просто говорю, что это очень, Очень тревожный сигнал для меня,... поэтому я хотел поговорить с тобой.
I really, really hope there is no war. Я очень, очень надеюсь, это не война.
I really love loud music and really sad music. И я очень люблю громкую музыку и очень печальную музыку.
Sometimes you just have to think really really hard. Иногда просто нужно подумать хорошенько, очень хорошо подумать.
'Cause I really really want to. По тому что, я бы очень, очень хотел бы этого.
I mean, she, like, really really owes me. Я имею в виду, она действительно должна мне очень много.
I'm really sorry to interrupt, but we really do need to get going. Я очень извиняюсь, что перебиваю, но мы правда должны идти.
You've got some really... really nice ones here. У тебя здорово... очень здорово тут получилось.
Also I have two children (daughters really) and although sometimes very tiring to be the father of two creatures really gives emotions often irreplaceable. У меня также есть 2 детей (дочери на самом деле), и, хотя иногда очень утомительно быть отцом два существа действительно дает эмоции часто незаменим.
It's really, really hard for me. Это очень тяжелый выбор для меня.
I really, really want you to come to Parents Night tonight. Мне очень хочется, чтобы ты пришёл на встречу с родителями.
It's either really late or really early, depending on how you look at it. Вообще-то довольно поздно или очень рано, зависит от того, с какой стороны на это смотреть.
It would really, really be worth it to me. И было бы очень и очень хорошо, если вы позволите мне это сделать.
That everybody else said was really ugly But I really liked it so I kept wearing it. Все говорили, что это просто кошмар, но мне очень нравилось, и я продолжала носить его.
I found a lot of really, really nice bargains here. Было очень приятно посетить ваш магазин.
I really, really enjoyed it. Он мне очень, очень понравился.
So what I'd really, really like you to do now is, pick up your white piece of paper. Сейчас я очень хочу, чтобы вы достали чистые листы бумаги.
I also became really, really good at failing. И в тоже время я стала очень, очень опытной в неудачах.
Free is really, really interesting. Это очень, очень интересное явление.
It was just really, really frightening. Это было действительно очень, очень страшно.
It's really, really important that we express our compassion. Это очень, очень важно для нас - выразить сочувствие.
It's been really, really great to have him back. Это было очень, очень большой Чтобы получить его обратно.
Either this unsub is really, really good, or this is the worst neighborhood watch program. Либо этот субъект и впрямь очень хорош, либо это наихудшая программа "Соседский дозор".
She's really, really... sick. Ей правда, очень очень... плохо.
It's a really nice gesture, but I really need to just... Это очень мило, но мне вполне достаточно...