| Come on, I could really use the moral support. | Ќу же. ћне очень пригодитс€ моральна€ поддержка. ѕожалуйста. |
| It's like a diary, really old, talk about cutting off people's heads. | Похожа на дневник, очень старая, рассказывает о том, как обезглавливать людей. |
| You know, speaking of antiques you have a really interesting urn on the front porch. | Кстати, об антиквариате у вас очень интересная ваза у входа. |
| You know, I think it's really sweet how much you love your sister. | Знаешь, я думаю, что это очень мило, как сильно ты любишь свою сестру... |
| I'd really need your help here. | Мне бы очень пригодилась твоя помощь. |
| I'd really love not to go to prison. | Я бы очень не хотел сесть в тюрьму. |
| This will really make a big difference to my article. | Да, это очень поможет моей статье. |
| She really appreciates everything you're doing for her with the money. | Она очень ценит всё, что ты делаешь для неё. |
| It could really upset him, the idea of us splitting. | Его может очень расстроить то, что мы расходимся. |
| I think these meetings really helped us after the accident | Я думаю что... эти встречи нам очень помогли после аварии. |
| That's a really big deal, Frankie. | Это очень важная дата, Фрэнки. |
| I'm sorry. I really... | Мне бы очень хотелось, чтобы моя мама была сейчас здесь. |
| Okay, but it's really important that I talk with him, ma'am. | Хорошо, но это действительно очень важно, чтобы я поговорил с ним, мэм. |
| It... it really is strange - they're generally very prompt people. | Это... это действительно странно... они, как правило, очень пунктуальны. |
| But I really find you... very beautiful. | Но в любом случае я считаю вас очень красивой. |
| I really need those words right now | Мне очень важно услышать, что ты мне веришь. |
| He's totally boring and, like, really sweet or something. | Он совершенно скучный и... очень милый или что-то такое. |
| And I'm really sorry, gentlemen, but l don't think l follow. | Мне очень жаль, джентльмены, но я не уверен, что понимаю, о чем идет речь. |
| I really need you to go back to the archives right now and dig up anything on these gas lamps. | Мне очень нужно, чтобы ты вернулась в архивы прямо сейчас и раскопала всё об этих газовых лампах. |
| And I know me working with Alex has been really hard. | И я знаю, что моя работа с Алекс была очень напряженной. |
| And... I really need a huge Haley heart-to-heart right now. | А... мне сейчас очень нужен откровенный разговор с Хейли. |
| And I found a script that I really like. | И нашел один сценарий, который мне очень понравился. |
| I know, I'm really looking forward to it. | Знаю, я очень его жду. |
| But it's not really appropriate attire for an office. | Но это не очень правильная форма одежды для работы. |
| It's a designer throw rug, really expensive. | Это дизайнерские коврики, очень дорогие. |