Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
Come on, I could really use the moral support. Ќу же. ћне очень пригодитс€ моральна€ поддержка. ѕожалуйста.
It's like a diary, really old, talk about cutting off people's heads. Похожа на дневник, очень старая, рассказывает о том, как обезглавливать людей.
You know, speaking of antiques you have a really interesting urn on the front porch. Кстати, об антиквариате у вас очень интересная ваза у входа.
You know, I think it's really sweet how much you love your sister. Знаешь, я думаю, что это очень мило, как сильно ты любишь свою сестру...
I'd really need your help here. Мне бы очень пригодилась твоя помощь.
I'd really love not to go to prison. Я бы очень не хотел сесть в тюрьму.
This will really make a big difference to my article. Да, это очень поможет моей статье.
She really appreciates everything you're doing for her with the money. Она очень ценит всё, что ты делаешь для неё.
It could really upset him, the idea of us splitting. Его может очень расстроить то, что мы расходимся.
I think these meetings really helped us after the accident Я думаю что... эти встречи нам очень помогли после аварии.
That's a really big deal, Frankie. Это очень важная дата, Фрэнки.
I'm sorry. I really... Мне бы очень хотелось, чтобы моя мама была сейчас здесь.
Okay, but it's really important that I talk with him, ma'am. Хорошо, но это действительно очень важно, чтобы я поговорил с ним, мэм.
It... it really is strange - they're generally very prompt people. Это... это действительно странно... они, как правило, очень пунктуальны.
But I really find you... very beautiful. Но в любом случае я считаю вас очень красивой.
I really need those words right now Мне очень важно услышать, что ты мне веришь.
He's totally boring and, like, really sweet or something. Он совершенно скучный и... очень милый или что-то такое.
And I'm really sorry, gentlemen, but l don't think l follow. Мне очень жаль, джентльмены, но я не уверен, что понимаю, о чем идет речь.
I really need you to go back to the archives right now and dig up anything on these gas lamps. Мне очень нужно, чтобы ты вернулась в архивы прямо сейчас и раскопала всё об этих газовых лампах.
And I know me working with Alex has been really hard. И я знаю, что моя работа с Алекс была очень напряженной.
And... I really need a huge Haley heart-to-heart right now. А... мне сейчас очень нужен откровенный разговор с Хейли.
And I found a script that I really like. И нашел один сценарий, который мне очень понравился.
I know, I'm really looking forward to it. Знаю, я очень его жду.
But it's not really appropriate attire for an office. Но это не очень правильная форма одежды для работы.
It's a designer throw rug, really expensive. Это дизайнерские коврики, очень дорогие.