Come on, I could really use the moral support. |
Ќу же. ћне очень пригодитс€ моральна€ поддержка. ѕожалуйста. |
It's like a diary, really old, talk about cutting off people's heads. |
Похожа на дневник, очень старая, рассказывает о том, как обезглавливать людей. |
You know, speaking of antiques you have a really interesting urn on the front porch. |
Кстати, об антиквариате у вас очень интересная ваза у входа. |
You know, I think it's really sweet how much you love your sister. |
Знаешь, я думаю, что это очень мило, как сильно ты любишь свою сестру... |
I'd really need your help here. |
Мне бы очень пригодилась твоя помощь. |
I'd really love not to go to prison. |
Я бы очень не хотел сесть в тюрьму. |
This will really make a big difference to my article. |
Да, это очень поможет моей статье. |
She really appreciates everything you're doing for her with the money. |
Она очень ценит всё, что ты делаешь для неё. |
It could really upset him, the idea of us splitting. |
Его может очень расстроить то, что мы расходимся. |
I think these meetings really helped us after the accident |
Я думаю что... эти встречи нам очень помогли после аварии. |
That's a really big deal, Frankie. |
Это очень важная дата, Фрэнки. |
I'm sorry. I really... |
Мне бы очень хотелось, чтобы моя мама была сейчас здесь. |
Okay, but it's really important that I talk with him, ma'am. |
Хорошо, но это действительно очень важно, чтобы я поговорил с ним, мэм. |
It... it really is strange - they're generally very prompt people. |
Это... это действительно странно... они, как правило, очень пунктуальны. |
But I really find you... very beautiful. |
Но в любом случае я считаю вас очень красивой. |
I really need those words right now |
Мне очень важно услышать, что ты мне веришь. |
He's totally boring and, like, really sweet or something. |
Он совершенно скучный и... очень милый или что-то такое. |
And I'm really sorry, gentlemen, but l don't think l follow. |
Мне очень жаль, джентльмены, но я не уверен, что понимаю, о чем идет речь. |
I really need you to go back to the archives right now and dig up anything on these gas lamps. |
Мне очень нужно, чтобы ты вернулась в архивы прямо сейчас и раскопала всё об этих газовых лампах. |
And I know me working with Alex has been really hard. |
И я знаю, что моя работа с Алекс была очень напряженной. |
And... I really need a huge Haley heart-to-heart right now. |
А... мне сейчас очень нужен откровенный разговор с Хейли. |
And I found a script that I really like. |
И нашел один сценарий, который мне очень понравился. |
I know, I'm really looking forward to it. |
Знаю, я очень его жду. |
But it's not really appropriate attire for an office. |
Но это не очень правильная форма одежды для работы. |
It's a designer throw rug, really expensive. |
Это дизайнерские коврики, очень дорогие. |