Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
I really, really, really want to take off right now, but my friends and I are in an investigation of sorts. Я действительно очень, очень, очень хочу уйти сейчас, но мои друзья и я ведем что-то вроде расследования.
Good, 'cause I'm feeling really good, Joshy, better than ever, honestly, really, really. Хорошо, потому что я чувству себя очень хорошо, Джоши, лучше, чем когда-либо, честно-честно.
I'm really glad that you started that off as a ballad because you really shone there, and now I know what you can really do. Я очень рад, что ты начал её как балладу, потому что так ты сиял, и теперь я знаю, что я могу сделать с тобой.
I'm upset, and I'm scared, and I'm really, really, really rattled. Я расстроен. и боюсь, и я на самом деле очень, очень испуган.
And I was really nervous, because, I was, like, having to sing in front of those boys, but it actually went really, really well. Я очень волновалась, потому что мне пришлось петь прямо перед музыкантами, но всё прошло очень даже хорошо.
They're really good, but they're really, really lucky, too. Да, они правда хороши, и я очень, очень счастлив».
But more recently, I've been trying really to go even deeper into interaction design with examples that are emotionally really suggestive and that really explain interaction design at a level that is almost undeniable. Но недавно я попыталась пойти дальше в интерактивный дизайн с эмоционально очень внушительными примерами, объясняющие интерактивный дизайн на уровне, который невозможно отрицать.
s just really really, really, really, really, really unlucky. Просто очень, очень, очень не повезло.
Daniel is a really, really nice, really sweet person, and he has such a gentle - a very gentle spirit, I guess you can say. Дэниел правда очень очень хороший человек и у него такая нежная - очень нежная душа, если можно так выразиться.
It's really quite an honor to be here tonight, and I'm really glad that I stayed here and listened because I've really been inspired. Для меня большая честь присутствовать здесь, я очень рад, что остался и послушал выступления, меня это очень вдохновило.
And I'm really proud of him, and he's done a really, really good job, and... И я очень им горжусь, и он проделал очень, очень хорошую работу, и...
In the long run, I think sensitive is better than having a really, really, really nice body. Если подумать наперёд, мне думается, чувствительность лучше, чем иметь... очень, очень, очень красивое тело.
You want to work really, really, really hard? Вы хотите работать очень, очень, очень усердно?
So, will you just tell her I really love her... and I'm really, really sorry for going overboard. Так что скажите ей просто, что я очень её люблю... и мне очень, очень жаль, что я хватил через край.
No, because I was finally getting my husband something that he really, really wanted. Нет, потому что я наконец-то узнала, что именно мой муж очень, очень хотел бы получить.
We were heartbroken and angry and really, really drunk. Мы были с разбитыми сердцами, злыми и очень, очень пьяными
That is the stupidest thing I have seen in a really, really long time. Это самое глупое, что я видел за очень, очень долгое время.
I know this was really weird, and it was really hard. Я знаю, было очень странно, и это было очень тяжело.
And because it's really designed around an edited set of possessions - my favorite stuff - and really designed for me, I'm really excited to be there. И, так как она на самом деле построена вокруг отредактированного набора вещей - моих любимых штук - и сделана специально для меня, то я очень рад там находиться.
That's something you'll enjoy for a really, really, really long time. Вот уж этим вы сможете наслаждаться... очень, очень, очень, очень долгое время.
Brian, look, I love you like the brother I never wanted so let me go on record as saying, this is a really, really really bad idea. Брайан, слушай, я люблю тебя как брата, которого никогда не хотел, поэтому пока ещё не поздно скажу, это очень, очень, очень плохая затея.
She's trying really hard to hide it, but I can tell she's really, really hurt and upset. Она тщательно пытается скрыть это, но я знаю, что она очень, очень расстроена и обижена.
but she's really special to me - really really special. Знаете... ну она очень много... значит для меня... правда, очень много.
Really, really, really be Miss California Quiznos 1999! Очень, очень, очень хочу быть Мисс Калифорния Фастфуд 1999!
Really, really, really good new stuff. Это - Очень, очень хороший новый материал.