Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
You're just - you're really expensive. Они у тебя просто очень дорогие.
I heard tables are really tough to get there. Я слышал, что там очень трудно заказать столик.
This is a really big deal for us. И для нас это очень важно.
It is really bad, and it's not my job to fix it. Все очень плохо и не моя обязанность исправлять это.
I've eaten really nice fresh fish Ели рыбу. Свежайшая! - Очень хорошо!
I can pay you back really soon, that and the last loan. Я верну деньги очень скоро, это и последний долг.
So, like, this card here says that freedom is really important to you. Так, вот эта карта говорит, что тебе очень важна свобода.
Carol's on a layover, and I really have to see him. У Кэрола появилось окно между рейсами, и мне очень надо его увидеть.
I'm really glad you called me. Я очень рад, что ты позвонила мне.
I really... I just need you to love me. Мне очень нужно чтобы ты любила меня.
You know,... I really... like you a lot. Знаешь, ты мне очень нравишься.
Not really big on patience these days. Я не очень терпелива в эти дни.
I just had a really weird night with Gillian. Я провела очень странную ночь с Джиллиан.
It's really late, Catherine. Сейчас действительно очень поздно, Катрин.
It sounds like something you really want. Похоже, ты этого взаправду очень хочешь.
By the way, mister, you really need to get a dead bolt. Кстати, мистер, вам очень нужен засов.
It's really nice, Gary. Тут всё очень мило, Гэри.
I always get really worried after we've... gone camping. Я всегда очень волнуюсь после наших... походов в лес.
When you were little, you really liked fruit. В детстве ты очень любил фрукты.
And I really hope you'll join me so we can talk about this. Налью себе выпивки покрепче, и очень надеюсь, что вы присоединитесь ко мне, и мы все обсудим.
You must really love the Red Pony... to willingly live in a place like this. Ты должен очень любить Красный Пони... чтобы добровольно жить в таком месте.
Must have been really tough, keeping your identity a secret for so long. Должно быть это было очень тяжело, скрывать сою личность так долго.
That's a direct quote from a really mean email I wrote about him. Это прямая цитата из очень злого письма, которое я написал о нем.
To be honest, I'm really grateful. Честно сказать, я очень благодарен.
It started out really innocent, and I swore that I would stop. Это все началось очень невинно, и я клялась, что перестану.