Joanna Coles - I really, really do appreciate her. |
Джоанна Коулс... Я её очень уважаю. |
You guys must really, really like each other. |
Вы, наверное, ребята, очень друг друга любите. |
But really, really natural sovereignty was good for Japan. |
Но, в самом деле, суверенитет для Японии был очень полезен. |
I think you understand really, really well, actually. |
На самом деле я думаю, что ты очень хорошо понимаешь. |
It'll all be really clear to him really soon. |
Это все будет ему ясно очень скоро. |
When I saw you kissing, you looked really really happy. |
Когда я увидела вас целующимися, вы выглядели очень счастливыми. |
Suppose I had something you really, really wanted. |
Допустим, я знаю кое-что, что тебе очень, очень хочется узнать. |
We really, really appreciate you coming, man. |
Мы очень, очень благодарны, что Вы приехали, дружище. |
I felt really, really bad for my husband, because... he works too much. |
Я очень беспокоилась за своего мужа... потому что он слишком много работал. |
I really, really need you to focus on calibrating your creative energy. |
Мне очень, очень нужно, чтобы Вы сосредоточились на регуляции своей творческой энергии. |
That's really, really powerful, and it's going to be more important than the social layer. |
Это очень мощный инструмент, который станет важнее социального слоя. |
Okay, just come in really, really quickly. |
Ладно, но входите очень быстро. |
I really, really do appreciate you coming in and just answering a few more questions. |
Я очень вам благодарна за то, что вы пришли ответить ещё на несколько вопросов. |
Architects are actually really, really good at this kind of resourceful, strategic thinking. |
Архитекторы очень, очень хороши в этом виде сложного, стратегического мышления. |
This is really, really useful, because building things is terrifying. |
Это очень полезно знать, ведь возведение знаний - штука ужасающая. |
He really really needs to stop. |
А вот ему очень надо передохнуть. |
It's one of those good news, really really bad news things. |
Это одна из тех хороших новостей, действительно очень плохие новости. |
First, she really, really wants a party. |
Сначала она очень, очень-очень хотела вечеринку. |
I got really drunk, really fast. |
Я действительно опьянел, очень быстро. |
I mean, just really, really focused. |
В смысле, действительно очень сконцентрированным. |
She's really optimistic about life, which is really amazing considering what life has handed her. |
Она очень жизнерадостна, что действительно удивительно, учитывая, что жизнь преподнесла ей. |
I thought that was a really, really nice example. |
Я думаю, это был очень хороший пример. |
And it was really enjoyable, really interesting. |
Это был увлекательный, очень интересный разговор. |
And that really, really excites me. |
И это очень сильно меня захватывает. |
So this currency becomes credit, which again, is really, really interesting. |
Такой валюте начинают доверять, что очень интересно. |