Sometimes Paul it's really hard to face up to things in yourself. |
Порой, Пол, бывает очень трудно признать проблему в самом себе. |
I know that wasn't easy for you, and I really appreciate your being honest with me. |
Знаю, для тебя это было непросто, и я очень признательна тебе за твою откровенность. |
I'd really like it if you'd be the godfather. |
И я очень хотела бы, чтобы вы стали крестным отцом. |
Well, you guys are all really polite. |
Что ж, вы все очень вежливы. |
Let me, let me pull something up on my computer really fast. |
Позвольте, позвольте мне очень быстро взглянуть на кое-что в моем компьютере. |
I feel really good about us as partners. |
Я очень доволен, что мы с тобой напарники. |
He's smart, confident, really hard. |
Он умный, надежный, и очень горячий. |
You really hurt Donna's feelings last time, Tom. |
Ты очень сильно обидел Донну в прошлый раз, Том. |
I mean, I haven't felt this way about a guy in a really long time... |
В смысле, я не чувствовала ничего подобного к парню уже очень давно... |
I'm really glad you could come. |
Я очень рада, что вы пришли. |
I've been really worried, and I felt like I had to. |
Я очень волнуюсь, и решил, что я должен. |
I thought she was really cool and funny. |
Я подумал, что она очень классная и весёлая. |
I'm really sorry about the things I said. |
Мне очень стыдно за свои слова. |
We're all really worried and wondering what to do. |
Мы очень волнуемся и не знаем, что делать. |
I'm sorry, I really just... |
Мне очень жаль, я просто... |
You must have a really stressful job. |
Наверное у тебя очень нервная работа. |
It was really kind of you. |
Это было очень мило с вашей... |
The reason I love that film is that it's really depressing. |
Мне нравится этот фильм, потому что он очень депрессивный. |
This is really not good timing to be doing this. |
Сейчас не очень удачное время, чтобы говорить об этом. |
You know, it's been really nice hanging out with Jax because he likes to talk about his feelings. |
Знаешь, это было очень мило зависать с Джексом потому что ему нравится разговаривать о его чувствах. |
I, Eleanor Bishop, am asking the spirits of criminal science for a really hectic day. |
Я, Элеанора Бишоп, прошу духов криминалистики об очень напряжённом дне. |
You must've really had it in for that zucchini. |
Ты, наверное, очень хотела этот кабачок. |
Okay? You're being really brave. |
Ты очень смелый, держишься молодцом. |
It was really nice of you to ask, but... |
Это очень круто, что ты предложил, но... |
Yes, sometimes it's really fun. |
Да, иногда это очень весело. |