Английский - русский
Перевод слова Really
Вариант перевода Очень

Примеры в контексте "Really - Очень"

Примеры: Really - Очень
Like, really... really angry. Я был очень... очень зол.
Emma's had to really, really try and push herself forward onto the music scene. Эмме приходится очень потрудиться, чтобы попасть на сцену.
I'm really, really sorry, Will. Мне очень, очень жаль, Уилл.
I really... really... L-like you... great deal. Ты мне очень... очень... нравишься.
Captain, we have something really, really important to tell you about. Капитан, нам нужно сказать вам кое-что очень, очень важное.
That went really, really well. Это было очень, очень хорошо.
Mate, I'm really really sorry. Друг, я очень, очень извиняюсь.
I really, really don't like this. Мне все это очень и очень не нравится.
I know this looks really bad, but... it also really hurts. Знаю, выглядит очень паршиво, но... ещё и болит жутко.
He's a really nice guy, and you're a really nice girl, Ashley. Он реально милый парень, а ты очень милая девушка, Эшли.
Mostly just everyone's really sad for Kurt, and no one really knows how to help. Главным образом, все очень расстроены из-за Курта, и никто не знает, чем ему помочь.
It was really sloppy, and it didn't really sound anything like the record. Это было не очень аккуратно и звучало не так, как должно звучать на записи.
This is really, really fun, but I have a work deadline so... С вами конечно очень весело, но мне надо работать, так что...
First, we make them really, really angry. Сперва, мы их очень сильно разозлим.
Reverend, this is really very generous, but I don't really get that many letters, you know, given my circumstances. Преподобный, это очень щедрый подарок, но я не часто получаю письма, учитывая мою ситуацию.
I admit that I just wanted the problem to go away, but if you made the problem go away, I would feel really guilty, really, really guilty. Я признаю то, что я хотел, чтобы проблема ушла, но если ты заставила ее уйти, я буду чувствовать себя очень виноватым, очень и очень виноватым.
I just feel really, really, really good! Я просто очень, очень очень хорошо себя чувствую!
She wants to be a singer just like Gaga, and she's really, really, really talented and she's 19, so she's legal, if you're interested. Она хочет быть певицой, как Гага и она очень, очень, очень талантлива, и ей 19, так что это легально, если Вам интересно.
I really, really, really love it, yes. Мне очень, очень здесь нравится.
Experimental rock pioneer and Velvet Underground founder Lou Reed said of West that the guy really, really, really is talented. Пионер экспериментального рока и основатель группы The Velvet Underground Лу Рид называл Уэста «очень, очень, очень талантливым» и отмечал, что рэпер «старается поднять планку».
Even if I do love you, I am really, really, really angry with you. И даже если я тебя люблю, я очень, очень зла на тебя.
I'm, like, a really, really, really good dancer, but I'm also super pretty. Я, типа, очень, очень, очень хорошо танцую, а ещё я супер красивая.
I mean, we're both really smart, and when we talk, it's really meaningful. В смысле, мы обе очень умные, и наши разговоры действительно полны смысла.
I really hope you finish the book, and I really, really hope I get to read it someday. Надеюсь, что вы закончите свою книгу, и очень надеюсь, что когда-нибудь смогу ее прочитать.
Sir, I'm really, really, really sorry, Sir. Сэр, я прошу прошения, мне очень жаль, сэр.