Your mom really wants to see you go. |
Твоя мама очень хочет увидеть тебя на танцах. |
And something happened there, and Ryan got really upset and... |
И там у них что-то произошло, и Райан был очень подавлен... |
Daniel really wants to name him after his father. |
Дэниел очень хочет назвать его в честь своего отца. |
You know Ben's quoting you a really fair price. |
Знаешь, Бен очень правильно оценил работу. |
I think she's really pretty. |
Я думаю, она была очень красивой. |
We'd really have liked to see you on Guambilua. |
Нам будет очень приятно увидеть тебя на Гуамбилуе. |
I really want to teach my kids how to gut a reindeer with a piece of bark. |
Очень хочу научить детей тому, как выпотрошить оленя куском коры. |
I need to let her know how much I care by doing something massive, really bold. |
Мне нужно дать ей знать, насколько она мне дорога, сделав нечто солидное, очень смелое. |
So, guys, I really appreciate you helping me with these wedding vows. |
Так, ребята, я очень вам признателен, за помощь с этой свадебной клятвой. |
I think he really liked it. |
Думаю, ему это очень понравилось. |
I know, I'm really worried. |
Я знаю, я очень беспокоюсь. |
And I'm really happy to be home. |
И я очень рада, что вернулась домой. |
I'm really touched that you would ask me, darling. |
Я очень тронута, что ты меня попросил, дорогой. |
There's something I really want to say. |
Я, правда, очень хочу тебе сказать кое-что. |
That is delicious, honey, really. |
Очень вкусно, милая, действительно. |
One day, I'd really love to work there. |
Однажды я бы очень хотела там работать. |
I really loved being married to you. |
Мне очень нравилось быть твоим мужем. |
She was really upset... like, "no going back" upset. |
Она очень расстроилась... Словно назад пути не будет. |
That sounds really boring, but that's not why I came back, either. |
Звучит очень скучно, но я и не из-за этого приехала. |
I'll buy you a really nice toy. |
Я принесу тебе кое-что очень интересное. |
She's had a really long stressful week at work, and you came home early. |
У неё была очень длинная и напряженная рабочая неделя, а ты рано вернулся домой. |
I really wanted four myself, but... |
Я очень хотела себе четыре, но... |
It's just... you know, it's a really heavy thing. |
Просто... понимаешь, очень тяжелая штуковина. |
I just would really appreciate your fresh eyes on it. |
Я была бы очень благодарна твоему свежему взгляду на это. |
Because that'd be really sad for Stacey. |
В таком случае, мне очень жаль Стейси. |