| Your mom really wants to see you go. | Твоя мама очень хочет увидеть тебя на танцах. |
| And something happened there, and Ryan got really upset and... | И там у них что-то произошло, и Райан был очень подавлен... |
| Daniel really wants to name him after his father. | Дэниел очень хочет назвать его в честь своего отца. |
| You know Ben's quoting you a really fair price. | Знаешь, Бен очень правильно оценил работу. |
| I think she's really pretty. | Я думаю, она была очень красивой. |
| We'd really have liked to see you on Guambilua. | Нам будет очень приятно увидеть тебя на Гуамбилуе. |
| I really want to teach my kids how to gut a reindeer with a piece of bark. | Очень хочу научить детей тому, как выпотрошить оленя куском коры. |
| I need to let her know how much I care by doing something massive, really bold. | Мне нужно дать ей знать, насколько она мне дорога, сделав нечто солидное, очень смелое. |
| So, guys, I really appreciate you helping me with these wedding vows. | Так, ребята, я очень вам признателен, за помощь с этой свадебной клятвой. |
| I think he really liked it. | Думаю, ему это очень понравилось. |
| I know, I'm really worried. | Я знаю, я очень беспокоюсь. |
| And I'm really happy to be home. | И я очень рада, что вернулась домой. |
| I'm really touched that you would ask me, darling. | Я очень тронута, что ты меня попросил, дорогой. |
| There's something I really want to say. | Я, правда, очень хочу тебе сказать кое-что. |
| That is delicious, honey, really. | Очень вкусно, милая, действительно. |
| One day, I'd really love to work there. | Однажды я бы очень хотела там работать. |
| I really loved being married to you. | Мне очень нравилось быть твоим мужем. |
| She was really upset... like, "no going back" upset. | Она очень расстроилась... Словно назад пути не будет. |
| That sounds really boring, but that's not why I came back, either. | Звучит очень скучно, но я и не из-за этого приехала. |
| I'll buy you a really nice toy. | Я принесу тебе кое-что очень интересное. |
| She's had a really long stressful week at work, and you came home early. | У неё была очень длинная и напряженная рабочая неделя, а ты рано вернулся домой. |
| I really wanted four myself, but... | Я очень хотела себе четыре, но... |
| It's just... you know, it's a really heavy thing. | Просто... понимаешь, очень тяжелая штуковина. |
| I just would really appreciate your fresh eyes on it. | Я была бы очень благодарна твоему свежему взгляду на это. |
| Because that'd be really sad for Stacey. | В таком случае, мне очень жаль Стейси. |